1Mo 29:32: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 29:32 <big><big> וַתַּהַר לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמֹו רְאוּבֵן כִ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[1Mo 29:32]] Und Lea [[+03812]] ward schwanger [[+02029]] ([[+08799]]) und gebar [[+03205]] ([[+08799]]) einen Sohn [[+01121]]; den hieß [[+07121]] ([[+08799]]) [[+08034]] sie Ruben [[+07205]], und sprach [[+0559]] ([[+08804]]): Der HERR [[+03068]] hat angesehen [[+07200]] ([[+08804]]) mein Elend [[+06040]]; nun [[+03588]] wird mich mein Mann [[+0376]] liebhaben [[+0157]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[1Mo 29:32]] Und Lea [[+03812]] ward schwanger [[+02029]] ([[+08799]]) und gebar [[+03205]] ([[+08799]]) einen Sohn [[+01121]]; den hieß [[+07121]] ([[+08799]]) [[+08034]] sie Ruben [[+07205]], und sprach [[+0559]] ([[+08804]]): Der HERR [[+03068]] hat angesehen [[+07200]] ([[+08804]]) mein Elend [[+06040]]; nun [[+03588]] wird mich mein Mann [[+0376]] liebhaben [[+0157]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[1Mo 29:32]] Und Lea empfing und gebar einen Sohn, den hieß sie Ruben. Denn sie sprach: Weil der HERR mein Elend angesehen hat, so wird mich nun mein Mann lieben! <br /> | [[SCH]] [[1Mo 29:32]] Und Lea empfing und gebar einen Sohn, den hieß sie Ruben. Denn sie sprach: Weil der HERR mein Elend angesehen hat, so wird mich nun mein Mann lieben! <br /> | ||
[[KAT]] [[1Mo 29:32]] Lea wurde schwanger und gebar einen Sohn für Jakob. Sie nannte seinen Namen Ruben; denn sie sagte: Jewe hat meine Demütigung gesehen, hinfort wird mich mein Mann lieben. <br /> | |||
[[PFL]] [[1Mo 29:32]] Und es ward schwanger Lea und gebar einen Sohn; und sie nannte seinen Namen: Ruben (seht den Sohn!), denn sie sprach: „Ja, gesehen hat Jehova auf mein Elend und meine Beugung; denn jetzt wird mich lieben mein Mann.“ <br /> | |||
[[TUR]] [[1Mo 29:32]] Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn und nannte ihn Reuben; denn sie sprach: „Gesehen hat [raa] der Ewige auf mein Elend [beonji], nun wird mein Mann mich lieb gewinnen!“ <br /> | |||
Vers davor: [[1Mo 29:31]] --- Vers danach: [[1Mo 29:33]] <br/> | Vers davor: [[1Mo 29:31]] --- Vers danach: [[1Mo 29:33]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[1Mo 29]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Mo 29]] <br/> | ||
Zum Kontext [[1Mo 29.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=29&v=1&t=KJV# | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=29&v=1&t=KJV#s=t_conc_29032 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 11. Januar 2015, 18:54 Uhr
Grundtext
MAS 1Mo 29:32 וַתַּהַר לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמֹו רְאוּבֵן כִּי אָֽמְרָה כִּֽי־רָאָה יְהוָה בְּעָנְיִי כִּי עַתָּה יֶאֱהָבַנִי אִישִֽׁי׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 29:32 καὶ συνέλαβεν Λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν τῷ Ιακωβ ἐκάλεσεν δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ρουβην λέγουσα διότι εἶδέν μου κύριος τὴν ταπείνωσιν νῦν με ἀγαπήσει ὁ ἀνήρ μου
ELB 1Mo 29:32 Und Lea wurde schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Ruben, denn sie sagte: Ja, der HERR hat mein Elend angesehen. Denn jetzt wird mein Mann mich lieben.
ELO 1Mo 29:32 Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Ruben, denn sie sprach: Weil Jehova mein Elend angesehen hat; denn nun wird mein Mann mich lieben.
LUO 1Mo 29:32 Und Lea +03812 ward schwanger +02029 (+08799) und gebar +03205 (+08799) einen Sohn +01121; den hieß +07121 (+08799) +08034 sie Ruben +07205, und sprach +0559 (+08804): Der HERR +03068 hat angesehen +07200 (+08804) mein Elend +06040; nun +03588 wird mich mein Mann +0376 liebhaben +0157 (+08799).
SCH 1Mo 29:32 Und Lea empfing und gebar einen Sohn, den hieß sie Ruben. Denn sie sprach: Weil der HERR mein Elend angesehen hat, so wird mich nun mein Mann lieben!
KAT 1Mo 29:32 Lea wurde schwanger und gebar einen Sohn für Jakob. Sie nannte seinen Namen Ruben; denn sie sagte: Jewe hat meine Demütigung gesehen, hinfort wird mich mein Mann lieben.
PFL 1Mo 29:32 Und es ward schwanger Lea und gebar einen Sohn; und sie nannte seinen Namen: Ruben (seht den Sohn!), denn sie sprach: „Ja, gesehen hat Jehova auf mein Elend und meine Beugung; denn jetzt wird mich lieben mein Mann.“
TUR 1Mo 29:32 Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn und nannte ihn Reuben; denn sie sprach: „Gesehen hat [raa] der Ewige auf mein Elend [beonji], nun wird mein Mann mich lieb gewinnen!“
Vers davor: 1Mo 29:31 --- Vers danach: 1Mo 29:33
Zur Kapitelebene 1Mo 29
Zum Kontext 1Mo 29.
