1Mo 29:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 29:8 <big><big> וַיֹּאמְרוּ לֹא נוּכַל עַד אֲשֶׁר יֵאָֽסְפוּ כָּל־הָעֲדָרִ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[1Mo 29:8]] Sie antworteten [[+0559]] ([[+08799]]): Wir können nicht [[+03201]] ([[+08799]]), bis daß alle Herden [[+05739]] zusammengebracht werden [[+0622]] ([[+08735]]) und wir den Stein [[+068]] von des Brunnens [[+0875]] Loch [[+06310]] wälzen [[+01556]] ([[+08804]]) und also die Schafe [[+06629]] tränken [[+08248]] ([[+08689]]). <br /> | [[LUO]] [[1Mo 29:8]] Sie antworteten [[+0559]] ([[+08799]]): Wir können nicht [[+03201]] ([[+08799]]), bis daß alle Herden [[+05739]] zusammengebracht werden [[+0622]] ([[+08735]]) und wir den Stein [[+068]] von des Brunnens [[+0875]] Loch [[+06310]] wälzen [[+01556]] ([[+08804]]) und also die Schafe [[+06629]] tränken [[+08248]] ([[+08689]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[1Mo 29:8]] Sie antworteten: Wir können es nicht, ehe alle Herden zusammengebracht sind und sie den Stein von dem Loch des Brunnens wälzen; dann können wir die Schafe tränken. <br /> | [[SCH]] [[1Mo 29:8]] Sie antworteten: Wir können es nicht, ehe alle Herden zusammengebracht sind und sie den Stein von dem Loch des Brunnens wälzen; dann können wir die Schafe tränken. <br /> | ||
[[KAT]] [[1Mo 29:8]] Sie antworteten: Wir können nicht, bis alle Hirten versammelt sind und sie den Stein von der Öffnung wälzen. Dann geben wir der Herde zu trinken. <br /> | |||
[[PFL]] [[1Mo 29:8]] Und sie sprachen: „Nicht können wir das, bis versammelt sein werden die Herden alle; dann pflegen sie wegzuwälzen den Stein über dem Munde des Brunnens und lassen die Schafe trinken.“ <br /> | |||
[[TUR]] [[1Mo 29:8]] Sie aber sprachen: „Wir können es nicht, bis alle Herden versammelt sind; dann wälzt man den Stein vom Brunnenloch, und wir tränken die Schafe“. <br /> | |||
Vers davor: [[1Mo 29:7]] --- Vers danach: [[1Mo 29:9]] <br/> | Vers davor: [[1Mo 29:7]] --- Vers danach: [[1Mo 29:9]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[1Mo 29]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Mo 29]] <br/> | ||
Zum Kontext [[1Mo 29.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=29&v=1&t=KJV# | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=29&v=1&t=KJV#s=t_conc_29008 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 11. Januar 2015, 18:21 Uhr
Grundtext
MAS 1Mo 29:8 וַיֹּאמְרוּ לֹא נוּכַל עַד אֲשֶׁר יֵאָֽסְפוּ כָּל־הָעֲדָרִים וְגָֽלֲלוּ אֶת־הָאֶבֶן מֵעַל פִּי הַבְּאֵר וְהִשְׁקִינוּ הַצֹּֽאן׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 29:8 οἱ δὲ εἶπαν οὐ δυνησόμεθα ἕως τοῦ συναχθῆναι πάντας τοὺς ποιμένας καὶ ἀποκυλίσωσιν τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόματος τοῦ φρέατος καὶ ποτιοῦμεν τὰ πρόβατα
ELB 1Mo 29:8 Sie aber sagten: Wir können nicht, bis alle Herden sich versammelt haben; dann wälzt man den Stein von der Öffnung des Brunnens und wir tränken die Schafe.
ELO 1Mo 29:8 Und sie sprachen: Wir können nicht, bis alle Herden zusammengetrieben werden; dann wälzt man den Stein von der Öffnung des Brunnens, und wir tränken die Schafe.
LUO 1Mo 29:8 Sie antworteten +0559 (+08799): Wir können nicht +03201 (+08799), bis daß alle Herden +05739 zusammengebracht werden +0622 (+08735) und wir den Stein +068 von des Brunnens +0875 Loch +06310 wälzen +01556 (+08804) und also die Schafe +06629 tränken +08248 (+08689).
SCH 1Mo 29:8 Sie antworteten: Wir können es nicht, ehe alle Herden zusammengebracht sind und sie den Stein von dem Loch des Brunnens wälzen; dann können wir die Schafe tränken.
KAT 1Mo 29:8 Sie antworteten: Wir können nicht, bis alle Hirten versammelt sind und sie den Stein von der Öffnung wälzen. Dann geben wir der Herde zu trinken.
PFL 1Mo 29:8 Und sie sprachen: „Nicht können wir das, bis versammelt sein werden die Herden alle; dann pflegen sie wegzuwälzen den Stein über dem Munde des Brunnens und lassen die Schafe trinken.“
TUR 1Mo 29:8 Sie aber sprachen: „Wir können es nicht, bis alle Herden versammelt sind; dann wälzt man den Stein vom Brunnenloch, und wir tränken die Schafe“.
Vers davor: 1Mo 29:7 --- Vers danach: 1Mo 29:9
Zur Kapitelebene 1Mo 29
Zum Kontext 1Mo 29.
