Apg 22:9: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 22:9 οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 22:9]] Meine Begleiter aber sahen zwar das Licht und wurden voll Furcht, aber die Stimme dessen, der mit mir redete, hörten sie nicht. <br /> | [[SCH]] [[Apg 22:9]] Meine Begleiter aber sahen zwar das Licht und wurden voll Furcht, aber die Stimme dessen, der mit mir redete, hörten sie nicht. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 22:9]] Die aber mit mir waren, sahen [[+2300]] zwar das Licht, [[+5457]] die Stimme [[+5456]] aber des zu mir Redenden [[+2980]] hörten [[+191]] sie nicht. <br /> | [[MNT]] [[Apg 22:9]] Die aber mit mir waren, sahen [[+2300]] zwar das Licht, [[+5457]] die Stimme [[+5456]] aber des zu mir Redenden [[+2980]] hörten [[+191]] sie nicht. <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Apg 22:9]] Meine Begleiter aber schauten zwar das Licht, doch die Stimme des zu mir Redenden hörten sie nicht<sup>43</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 22:9]] Die aber, die samt mir waren, schauten zwar auf das Licht, aber die Stimme dessen, der zu mir redete, hörten sie nicht.<br /> | |||
Vers davor: [[Apg 22:8]] danach: [[Apg 22:10]] <br/> | Vers davor: [[Apg 22:8]] danach: [[Apg 22:10]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Apg 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 22]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Apg 22.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>43</sup> vgl. [[Apg 9:7]] mit Anm. 9! <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=22 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=22&t=KJV#s=t_conc_1040009 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 1. August 2014, 22:34 Uhr
Grundtexte
GNT Apg 22:9 οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι
REC Apg 22:9 οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο καὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι
Übersetzungen
ELB Apg 22:9 Die aber bei mir waren, sahen zwar das Licht, aber die Stimme dessen, der mit mir redete, hörten sie nicht.
KNT Apg 22:9 - Die mit mir waren, schauten zwar das Licht, hörten aber nicht die Stimme dessen, der mit mir sprach.
ELO Apg 22:9 Die aber bei mir waren, sahen zwar das Licht [und wurden voll Furcht], aber die Stimme dessen, der mit mir redete, hörten sie nicht.
LUO Apg 22:9 Die aber +1161 mit +4862 mir +1698 waren +5607 (+5752), +3303 sahen +2300 (+5662) das Licht +5457 und +2532 erschraken +1096 (+5633) +1719; die Stimme +5456 aber +1161 des, der mit mir +3427 redete +2980 (+5723), hörten +191 (+5656) sie nicht +3756.
PFL Apg 22:9 Meine Begleiter aber schauten zwar das Licht, die Stimme aber Des mit mir Redenden hörten sie nicht.
SCH Apg 22:9 Meine Begleiter aber sahen zwar das Licht und wurden voll Furcht, aber die Stimme dessen, der mit mir redete, hörten sie nicht.
MNT Apg 22:9 Die aber mit mir waren, sahen +2300 zwar das Licht, +5457 die Stimme +5456 aber des zu mir Redenden +2980 hörten +191 sie nicht.
HSN Apg 22:9 Meine Begleiter aber schauten zwar das Licht, doch die Stimme des zu mir Redenden hörten sie nicht43.
WEN Apg 22:9 Die aber, die samt mir waren, schauten zwar auf das Licht, aber die Stimme dessen, der zu mir redete, hörten sie nicht.
Vers davor: Apg 22:8 danach: Apg 22:10
Zur Kapitelebene Apg 22
Zum Kontext: Apg 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
43 vgl. Apg 9:7 mit Anm. 9!
