Apg 16:31: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 16:31 οἱ δὲ εἶπαν πίστευσον ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ σωθήσῃ σὺ κ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Apg 16:31]] Sie aber sprachen: Glaube an den Herrn Jesus, so wirst du gerettet werden, du und dein Haus! <br />
[[SCH]] [[Apg 16:31]] Sie aber sprachen: Glaube an den Herrn Jesus, so wirst du gerettet werden, du und dein Haus! <br />
[[MNT]] [[Apg 16:31]] Die aber sprachen: [[+3004]] Glaube [[+4100]] an den Herrn [[+2962]] Jesus, [[+2424]] und gerettet [[+4982]] werden wirst du und dein Haus! [[+3624]] <br />
[[MNT]] [[Apg 16:31]] Die aber sprachen: [[+3004]] Glaube [[+4100]] an den Herrn [[+2962]] Jesus, [[+2424]] und gerettet [[+4982]] werden wirst du und dein Haus! [[+3624]] <br />
[[KK]] [[Apg 16:31]]  Sie aber sagten: Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst gerettet werden, du und dein Haus.<br />  
[[HSN]] [[Apg 16:31]] Sie aber sagten: Glaube an den Herrn Jesus<sup>46</sup> und du wirst gerettet werden<sup>47</sup> - du und dein Haus<sup>48</sup>!  <br />
[[WEN]] [[Apg 16:31]]  Sie aber sagten: Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst gerettet werden, du und dein Haus.<br />  


Vers davor: [[Apg 16:30]]  danach: [[Apg 16:32]] <br/>
Vers davor: [[Apg 16:30]]  danach: [[Apg 16:32]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 16]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 16]] <br/>
Zum Kontext: [[Apg 16.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>46</sup>  Im weiteren Sinne heißt das: Schenke Jesus als dem Herrn Vertrauen und Glauben und überlasse dich ihm.  <br />
<sup>47</sup> vgl. [[Joh 3:16]] - [[Joh 6:40]] - [[Röm 1:16]] - [[Röm 3:22]]-24 - [[Röm 10:10]] - [[Eph 2:8]]  <br />
<sup>48</sup> d.h.: Auch deine Hausgenossen empfangen durch den Glauben Heil und Rettung
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=16&v=1&t=KJV#conc/31 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=16&t=KJV#s=t_conc_1034031 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 25. Juli 2014, 16:36 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 16:31 οἱ δὲ εἶπαν πίστευσον ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου
REC Apg 16:31 οἱ δὲ εἶπον, Πίστευσον ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστὸν, καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου

Übersetzungen

ELB Apg 16:31 Sie aber sprachen: Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst errettet werden, du und dein Haus.
KNT Apg 16:31 Sie antworteten: Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst gerettet werden, du und dein Haus.
ELO Apg 16:31 Sie aber sprachen: Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst errettet werden, du und dein Haus.
LUO Apg 16:31 +1161 Sie sprachen +2036 (+5627): Glaube +4100 (+5657) an +1909 den HERRN +2962 Jesus +2424 Christus +5547, so +2532 wirst +4982 (+5701) du +4771 und +2532 dein +4675 Haus +3624 selig +4982 +0!
PFL Apg 16:31 Sie aber sprachen: Fasse Glauben auf den Kyrios Jesus, und vollgerettet wirst du und wird dein Haus werden.
SCH Apg 16:31 Sie aber sprachen: Glaube an den Herrn Jesus, so wirst du gerettet werden, du und dein Haus!
MNT Apg 16:31 Die aber sprachen: +3004 Glaube +4100 an den Herrn +2962 Jesus, +2424 und gerettet +4982 werden wirst du und dein Haus! +3624
HSN Apg 16:31 Sie aber sagten: Glaube an den Herrn Jesus46 und du wirst gerettet werden47 - du und dein Haus48!
WEN Apg 16:31 Sie aber sagten: Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst gerettet werden, du und dein Haus.

Vers davor: Apg 16:30 danach: Apg 16:32
Zur Kapitelebene Apg 16
Zum Kontext: Apg 16.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

46 Im weiteren Sinne heißt das: Schenke Jesus als dem Herrn Vertrauen und Glauben und überlasse dich ihm.
47 vgl. Joh 3:16 - Joh 6:40 - Röm 1:16 - Röm 3:22-24 - Röm 10:10 - Eph 2:8
48 d.h.: Auch deine Hausgenossen empfangen durch den Glauben Heil und Rettung

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen