Apg 16:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 16:28 ἐφώνησεν δὲ μεγάλῃ φωνῇ ὁ Παῦλος λέγων μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Apg 16:28]] Aber Paulus rief mit lauter Stimme und sprach: Tue dir kein Leid an; denn wir sind alle hier! <br />
[[SCH]] [[Apg 16:28]] Aber Paulus rief mit lauter Stimme und sprach: Tue dir kein Leid an; denn wir sind alle hier! <br />
[[MNT]] [[Apg 16:28]] ([[+Es]]) schrie [[+5455]] aber mit lauter [[+3173]] Stimme [[+5456]] [der] Paulos, [[+3972]] sagend: [[+3004]] Tue [[+4238]] dir nichts Schlechtes, [[+2556]] denn alle sind wir hier! <br />
[[MNT]] [[Apg 16:28]] ([[+Es]]) schrie [[+5455]] aber mit lauter [[+3173]] Stimme [[+5456]] [der] Paulos, [[+3972]] sagend: [[+3004]] Tue [[+4238]] dir nichts Schlechtes, [[+2556]] denn alle sind wir hier! <br />
[[KK]] [[Apg 16:28]]  Paulos aber rief mit lauter Stimme und sagte: Tu dir selbst nichts Übles an! Denn wir sind alle hier.<br />  
[[HSN]] [[Apg 16:28]] Paulus aber rief mit lauter Stimme: Tu dir selbst nichts Böses an<N45>, denn wir sind alle hier!  <br />
[[WEN]] [[Apg 16:28]]  Paulos aber rief mit lauter Stimme und sagte: Tu dir selbst nichts Übles an! Denn wir sind alle hier.<br />  


Vers davor: [[Apg 16:27]]  danach: [[Apg 16:29]] <br/>
Vers davor: [[Apg 16:27]]  danach: [[Apg 16:29]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 16]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 16]] <br/>
Zum Kontext: [[Apg 16.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=16&v=1&t=KJV#conc/28 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=16&t=KJV#s=t_conc_1034028 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 25. Juli 2014, 16:30 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 16:28 ἐφώνησεν δὲ μεγάλῃ φωνῇ ὁ Παῦλος λέγων μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε
REC Apg 16:28 ἐφώνησεν δὲ φωνῇ μεγάλῃ ὁ Παῦλος λέγων, Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε

Übersetzungen

ELB Apg 16:28 Paulus aber rief mit lauter Stimme und sprach: Tu dir kein Leid an! Denn wir sind alle hier.
KNT Apg 16:28 Doch Paulus rief mit lauter Stimme: Tu dir nichts Übles an; denn wir sind noch alle hier!
ELO Apg 16:28 Paulus aber rief mit lauter Stimme und sprach: Tue dir nichts Übles, denn wir sind alle hier.
LUO Apg 16:28 Paulus +3972 rief +5455 (+5656) aber +1161 laut +3173 +5456 und sprach +3004 (+5723): Tu +4238 (+5661) dir +4572 nichts +3367 Übles +2556; denn +1063 wir sind +2070 (+5748) alle +537 hier +1759!
PFL Apg 16:28 Es rief aber Paulus mit großer Stimme und sprach: Nichts tue dir zu leid; denn allesamt sind wir da.
SCH Apg 16:28 Aber Paulus rief mit lauter Stimme und sprach: Tue dir kein Leid an; denn wir sind alle hier!
MNT Apg 16:28 (+Es) schrie +5455 aber mit lauter +3173 Stimme +5456 [der] Paulos, +3972 sagend: +3004 Tue +4238 dir nichts Schlechtes, +2556 denn alle sind wir hier!
HSN Apg 16:28 Paulus aber rief mit lauter Stimme: Tu dir selbst nichts Böses an<N45>, denn wir sind alle hier!
WEN Apg 16:28 Paulos aber rief mit lauter Stimme und sagte: Tu dir selbst nichts Übles an! Denn wir sind alle hier.

Vers davor: Apg 16:27 danach: Apg 16:29
Zur Kapitelebene Apg 16
Zum Kontext: Apg 16.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen