Apg 15:30: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 15:30 οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες κατῆλθον εἰς Ἀντιόχειαν καὶ συναγαγό…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 15:30]] So wurden sie nun verabschiedet und kamen nach Antiochia und versammelten die Menge und übergaben das Schreiben. <br /> | [[SCH]] [[Apg 15:30]] So wurden sie nun verabschiedet und kamen nach Antiochia und versammelten die Menge und übergaben das Schreiben. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 15:30]] Die aber nun Entlassenen [[+630]] kamen [[+2718]] hinab [[+2718]] nach Antiocheia, [[+490]] und versammelnd [[+4863]] die Menge, [[+4128]] übergaben [[+1929]] sie den Brief. [[+1992]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 15:30]] Die aber nun Entlassenen [[+630]] kamen [[+2718]] hinab [[+2718]] nach Antiocheia, [[+490]] und versammelnd [[+4863]] die Menge, [[+4128]] übergaben [[+1929]] sie den Brief. [[+1992]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Apg 15:30]] So wurden sie nun verabschiedet und zogen nach Antiochia hinab; [dort] versammelten sie die Menge [der Gläubigen] und übergaben den Brief. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 15:30]] Die nun Entlassenen kamen nach Antiochia hinab, und versammelnd die Menge, übergaben sie den Brief.<br /> | |||
Vers davor: [[Apg 15:29]] danach: [[Apg 15:31]] <br/> | Vers davor: [[Apg 15:29]] danach: [[Apg 15:31]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Apg 15]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 15]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Apg 15.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=15 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=15&t=KJV#s=t_conc_1033030 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 23. Juli 2014, 23:27 Uhr
Grundtexte
GNT Apg 15:30 οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες κατῆλθον εἰς Ἀντιόχειαν καὶ συναγαγόντες τὸ πλῆθος ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν
REC Apg 15:30 Οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες ἦλθον εἰς Ἀντιόχειαν καὶ συναγαγόντες τὸ πλῆθος ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν
Übersetzungen
ELB Apg 15:30 Nachdem sie nun entlassen waren, kamen sie nach Antiochia hinab; und sie versammelten die Menge und übergaben den Brief.
KNT Apg 15:30 So wurden die vier dann entlassen und kamen nach Antiochien hinab, versammelten die Menge und überreichten den Brief.
ELO Apg 15:30 Nachdem sie nun entlassen waren, kamen sie nach Antiochien hinab; und sie versammelten die Menge und übergaben den Brief.
LUO Apg 15:30 Da +3303 +3767 diese abgefertigt waren +630 (+5685), kamen +2064 (+5627) sie gen +1519 Antiochien +490 und +2532 versammelten +4863 (+5631) die Menge +4128 und überantworteten +1929 (+5656) den Brief +1992.
PFL Apg 15:30 Die nun zwar wurden, ihres früheren Auftrags ledig, verabschiedet und kamen hinab nach Antiochien, und nachdem sie versammelt hatten die Menge, übergaben sie den Brief.
SCH Apg 15:30 So wurden sie nun verabschiedet und kamen nach Antiochia und versammelten die Menge und übergaben das Schreiben.
MNT Apg 15:30 Die aber nun Entlassenen +630 kamen +2718 hinab +2718 nach Antiocheia, +490 und versammelnd +4863 die Menge, +4128 übergaben +1929 sie den Brief. +1992
HSN Apg 15:30 So wurden sie nun verabschiedet und zogen nach Antiochia hinab; [dort] versammelten sie die Menge [der Gläubigen] und übergaben den Brief.
WEN Apg 15:30 Die nun Entlassenen kamen nach Antiochia hinab, und versammelnd die Menge, übergaben sie den Brief.
Vers davor: Apg 15:29 danach: Apg 15:31
Zur Kapitelebene Apg 15
Zum Kontext: Apg 15.
