Joh 14:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 14:25 ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων <br /> REC Joh 14:25 Ταῦτα λ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 14:25]] Solches habe ich zu euch gesprochen, während ich noch bei euch bin; <br /> | [[SCH]] [[Joh 14:25]] Solches habe ich zu euch gesprochen, während ich noch bei euch bin; <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 14:25]] Dieses habe ich geredet [[+2980]] zu euch, bei euch bleibend [[+3306]]; <br /> | [[MNT]] [[Joh 14:25]] Dieses habe ich geredet [[+2980]] zu euch, bei euch bleibend [[+3306]]; <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Joh 14:25]] Dies habe ich euch gesagt, während ich [noch] bei euch weilte<sup>66</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Joh 14:25]] Dies habe ich zu euch gesprochen, bei euch bleibend.<br /> | |||
Vers davor: [[Joh 14:24]] danach: [[Joh 14:26]] <br/> | Vers davor: [[Joh 14:24]] danach: [[Joh 14:26]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 14]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 14]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 14.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>66</sup> w. bei euch bleibend o. weilend <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=14 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=14&t=KJV#s=t_conc_1011025 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 2. Juli 2014, 14:52 Uhr
Grundtexte
GNT Joh 14:25 ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων
REC Joh 14:25 Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ᾽ ὑμῖν μένων
Übersetzungen
ELB Joh 14:25 Dies habe ich zu euch geredet, während ich bei euch weile.
KNT Joh 14:25 Dies habe Ich zu euch gesprochen, während Ich unter euch weilte.
ELO Joh 14:25 Dies habe ich zu euch geredet, während ich bei euch bin.
LUO Joh 14:25 Solches +5023 habe +2980 +0 ich zu euch +5213 geredet +2980 (+5758), solange ich bei +3844 euch +5213 gewesen bin +3306 (+5723).
PFL Joh 14:25 Dieses habe Ich ein für allemal geredet zu euch, während Ich bei euch blieb;
SCH Joh 14:25 Solches habe ich zu euch gesprochen, während ich noch bei euch bin;
MNT Joh 14:25 Dieses habe ich geredet +2980 zu euch, bei euch bleibend +3306;
HSN Joh 14:25 Dies habe ich euch gesagt, während ich [noch] bei euch weilte66.
WEN Joh 14:25 Dies habe ich zu euch gesprochen, bei euch bleibend.
Vers davor: Joh 14:24 danach: Joh 14:26
Zur Kapitelebene Joh 14
Zum Kontext: Joh 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
66 w. bei euch bleibend o. weilend
