Mk 7:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 7:13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 7:13]] Also hebet ihr mit eurer Überlieferung, die ihr weitergegeben habt, das Wort Gottes auf; und dergleichen tut ihr viel. <br /> | [[SCH]] [[Mk 7:13]] Also hebet ihr mit eurer Überlieferung, die ihr weitergegeben habt, das Wort Gottes auf; und dergleichen tut ihr viel. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 7:13]] entmachtend [[+208]] das Wort [[+3056]] Gottes [[+2316]] durch eure Überlieferung, [[+3862]] die ihr überliefert [[+3860]] habt; und ähnliches [[+3946]] solches tut [[+4160]] ihr vieles. [[+4183]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 7:13]] entmachtend [[+208]] das Wort [[+3056]] Gottes [[+2316]] durch eure Überlieferung, [[+3862]] die ihr überliefert [[+3860]] habt; und ähnliches [[+3946]] solches tut [[+4160]] ihr vieles. [[+4183]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mk 7:13]] So setzt ihr das Wort Gottes außer Kraft<sup>21</sup> durch eure Überlieferung, die ihr [im Lauf der Zeit] herausgebildet habt<sup>22</sup>; und dergleichen tut ihr vieles. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 7:13]] indem ihr das Wort Gottes ungültig macht infolge eurer Überlieferung, die ihr überliefert habt; und desgleichen tut ihr vieles solches.<br /> | |||
Vers davor: [[Mk 7:12]] danach: [[Mk 7:14]] <br/> | Vers davor: [[Mk 7:12]] danach: [[Mk 7:14]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mk 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 7]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mk 7.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>21</sup> o. So macht ihr das Wort Gottes ungültig <br /> | |||
<sup>22</sup> w. die ihr überliefert habt. | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=7 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=7&t=KJV#s=t_conc_964013 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 15. Mai 2014, 21:16 Uhr
Grundtexte
GNT Mk 7:13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε
REC Mk 7:13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε
Übersetzungen
ELB Mk 7:13 indem ihr das Wort Gottes ungültig macht durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt; und ähnliches dergleichen tut ihr viel.
KNT Mk 7:13 Damit macht ihr das Wort Gottes durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt, ungültig. Solche Dinge und dergleichen mehr tut ihr viel.
ELO Mk 7:13 indem ihr das Wort Gottes ungültig machet durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt; und vieles dergleichen ähnliche tut ihr.
LUO Mk 7:13 und hebt +208 (+5723) auf Gottes +2316 Wort +3056 durch +5216 eure Aufsätze +3862, die +3739 ihr aufgesetzt habt +3860 (+5656); und +2532 desgleichen +5108 +3946 tut ihr +4160 (+5719) viel +4183.
PFL Mk 7:13 da ihr außer Geltung setzt das Wort Gottes mit eurer Tradition, die ihr überliefertet; und Ähnliches dergleichen tut ihr vieles.
SCH Mk 7:13 Also hebet ihr mit eurer Überlieferung, die ihr weitergegeben habt, das Wort Gottes auf; und dergleichen tut ihr viel.
MNT Mk 7:13 entmachtend +208 das Wort +3056 Gottes +2316 durch eure Überlieferung, +3862 die ihr überliefert +3860 habt; und ähnliches +3946 solches tut +4160 ihr vieles. +4183
HSN Mk 7:13 So setzt ihr das Wort Gottes außer Kraft21 durch eure Überlieferung, die ihr [im Lauf der Zeit] herausgebildet habt22; und dergleichen tut ihr vieles.
WEN Mk 7:13 indem ihr das Wort Gottes ungültig macht infolge eurer Überlieferung, die ihr überliefert habt; und desgleichen tut ihr vieles solches.
Vers davor: Mk 7:12 danach: Mk 7:14
Zur Kapitelebene Mk 7
Zum Kontext: Mk 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
21 o. So macht ihr das Wort Gottes ungültig
22 w. die ihr überliefert habt.
