Mk 2:10: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 2:10 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιένα…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 2:10]] Damit ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, sprach er zu dem Gelähmten: <br /> | [[SCH]] [[Mk 2:10]] Damit ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, sprach er zu dem Gelähmten: <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 2:10]] Damit ihr aber wißt, [[+1492]] daß Vollmacht [[+1849]] hat [[+2192]] der Sohn [[+5207]] des Menschen, [[+444]] zu erlassen [[+863]] Sünden [[+266]] auf der Erde, [[+1093]] - sagt [[+3004]] er dem Gelähmten: [[+3885]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 2:10]] Damit ihr aber wißt, [[+1492]] daß Vollmacht [[+1849]] hat [[+2192]] der Sohn [[+5207]] des Menschen, [[+444]] zu erlassen [[+863]] Sünden [[+266]] auf der Erde, [[+1093]] - sagt [[+3004]] er dem Gelähmten: [[+3885]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mk 2:10]] Damit ihr aber wisst, dass der Menschensohn<sup>9</sup> Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben – spricht er zu dem Gelähmten: <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 2:10]] Auf dass ihr aber wahrnehmt, dass der Sohn des Menschen Autorität hat auf der Erde Verfehlungen zu erlassen – sagt er zu dem Gelähmten:<br /> | |||
Vers davor: [[Mk 2:9]] danach: [[Mk 2:11]] <br/> | Vers davor: [[Mk 2:9]] danach: [[Mk 2:11]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mk 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mk 2.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>9</sup> vgl. [[Mt 8:20]] mit Anm. 17 <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=2 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=2&t=KJV#s=t_conc_959010 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 10. Mai 2014, 13:33 Uhr
Grundtexte
GNT Mk 2:10 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆς λέγει τῷ παραλυτικῷ
REC Mk 2:10 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἐπὶ τῆς γῆς ἁμαρτίας λέγει τῷ παραλυτικῷ
Übersetzungen
ELB Mk 2:10 Damit ihr aber wißt, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben - spricht er zu dem Gelähmten:
KNT Mk 2:10 Damit ihr aber wißt, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf Erden Sünden {wörtl.: Zielverfehlungen} zu erlassen (+sagte Er zu dem Gelähmten):
ELO Mk 2:10 Auf daß ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Gewalt hat auf der Erde Sünden zu vergeben... spricht er zu dem Gelähmten:
LUO Mk 2:10 Auf das +2443 ihr aber +1161 wisset +1492 (+5762), daß +3754 des Menschen +444 Sohn +5207 Macht +1849 hat +2192 (+5719), zu vergeben +863 (+5721) die Sünden +266 auf +1909 Erden +1093, ([[+sprach er +3004 (+5719) zu dem Gichtbrüchigen +3885]]):
PFL Mk 2:10 Damit ihr aber wißt, daß wesenhafte Vollmacht hat Der Sohn des Menschen, zu erlassen Sünden auf der Erde,
SCH Mk 2:10 Damit ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, sprach er zu dem Gelähmten:
MNT Mk 2:10 Damit ihr aber wißt, +1492 daß Vollmacht +1849 hat +2192 der Sohn +5207 des Menschen, +444 zu erlassen +863 Sünden +266 auf der Erde, +1093 - sagt +3004 er dem Gelähmten: +3885
HSN Mk 2:10 Damit ihr aber wisst, dass der Menschensohn9 Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben – spricht er zu dem Gelähmten:
WEN Mk 2:10 Auf dass ihr aber wahrnehmt, dass der Sohn des Menschen Autorität hat auf der Erde Verfehlungen zu erlassen – sagt er zu dem Gelähmten:
Vers davor: Mk 2:9 danach: Mk 2:11
Zur Kapitelebene Mk 2
Zum Kontext: Mk 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
9 vgl. Mt 8:20 mit Anm. 17
