1Thes 2:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Thes 2:4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Thes 2:4]] sondern gleichwie wir von Gott geprüft und mit dem Evangelium betraut worden sind, so reden wir, nicht als solche, die den Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsre Herzen prüft. <br /> | [[SCH]] [[1Thes 2:4]] sondern gleichwie wir von Gott geprüft und mit dem Evangelium betraut worden sind, so reden wir, nicht als solche, die den Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsre Herzen prüft. <br /> | ||
[[MNT]] [[1Thes 2:4]] sondern gleichwie wir geprüft [[+1381]] worden sind von Gott, [[+2316]] betraut [[+4100]] zu werden mit dem Evangelium, [[+2098]] so reden [[+2980]] wir, nicht wie Menschen [[+444]] Gefallende, [[+700]] sondern Gott, dem Prüfenden [[+1381]] unsere Herzen. [[+2588]] <br /> | [[MNT]] [[1Thes 2:4]] sondern gleichwie wir geprüft [[+1381]] worden sind von Gott, [[+2316]] betraut [[+4100]] zu werden mit dem Evangelium, [[+2098]] so reden [[+2980]] wir, nicht wie Menschen [[+444]] Gefallende, [[+700]] sondern Gott, dem Prüfenden [[+1381]] unsere Herzen. [[+2588]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[1Thes 2:4]] sondern wir reden als solche, die von Gott geprüft und für tauglich befunden wurden, mit dem Evangelium betraut zu werden, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft<sup>15</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[1Thes 2:4]] sondern so, wie wir von Gott geprüft und als bewährt befunden worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, also reden wir, nicht als solche, die Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.<br /> | |||
Vers davor: [[1Thes 2:3]] danach: [[1Thes 2:5]] <br/> | Vers davor: [[1Thes 2:3]] danach: [[1Thes 2:5]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[1Thes 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Thes 2]] <br/> | ||
Zum Kontext [[1Thes 2.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>15</sup> vgl. [[Gal 1:10]]-12 - [[Jer 11:20]] <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
Version vom 21. Februar 2014, 23:37 Uhr
Grundtexte
GNT 1Thes 2:4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν
REC 1Thes 2:4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ τῷ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν
Übersetzungen
ELB 1Thes 2:4 sondern wie wir von Gott tauglich befunden worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, so reden wir, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
KNT 1Thes 2:4 sondern so, wie wir von Gott als bewährt erachtet sind, um mit dem Evangelium betraut zu werden, so sprechen wir, nicht als solche, die Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
ELO 1Thes 2:4 sondern so, wie wir von Gott bewährt worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, also reden wir, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
LUO 1Thes 2:4 sondern +235, wie +2531 wir von +5259 Gott +2316 bewährt sind +1381 (+5769), daß uns das Evangelium +2098 vertraut ist +4100 (+5683) zu predigen, also +3779 reden wir +2980 (+5719), nicht +3756, als +5613 wollten +700 +0 wir den Menschen +444 gefallen +700 (+5723), sondern +235 Gott +2316, der unser +2257 Herz +2588 prüft +1381 (+5723).
PFL 1Thes 2:4 sondern wie wir ein für allemal geprüft und bestätigt worden sind von Gott, glaubensmäßig betraut zu werden mit der Frohbotschaft, so reden wir, nicht als Menschengefällige, sondern Gott zu Gefallen, dem Prüfer und Bestätiger unsrer Herzen.
SCH 1Thes 2:4 sondern gleichwie wir von Gott geprüft und mit dem Evangelium betraut worden sind, so reden wir, nicht als solche, die den Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsre Herzen prüft.
MNT 1Thes 2:4 sondern gleichwie wir geprüft +1381 worden sind von Gott, +2316 betraut +4100 zu werden mit dem Evangelium, +2098 so reden +2980 wir, nicht wie Menschen +444 Gefallende, +700 sondern Gott, dem Prüfenden +1381 unsere Herzen. +2588
HSN 1Thes 2:4 sondern wir reden als solche, die von Gott geprüft und für tauglich befunden wurden, mit dem Evangelium betraut zu werden, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft15.
WEN 1Thes 2:4 sondern so, wie wir von Gott geprüft und als bewährt befunden worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, also reden wir, nicht als solche, die Menschen gefallen wollen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
Vers davor: 1Thes 2:3 danach: 1Thes 2:5
Zur Kapitelebene 1Thes 2
Zum Kontext 1Thes 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
15 vgl. Gal 1:10-12 - Jer 11:20
