Phil 3:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Phil 3:18 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, wie ich euch oft gesagt habe, nun aber auch weinend sage, als «Feinde des Kreuzes Christi», <br />
[[SCH]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, wie ich euch oft gesagt habe, nun aber auch weinend sage, als «Feinde des Kreuzes Christi», <br />
[[MNT]] [[Phil 3:18]] Denn viele [[+4183]] wandeln, [[+4043]] welche oft [[+4178]] ich euch sagte, [[+3004]] jetzt aber auch weinend [[+2799]] sage, [[+3004]] als die Feinde [[+2190]] des Kreuzes [[+4716]] des Christos, [[+5547]] <br />
[[MNT]] [[Phil 3:18]] Denn viele [[+4183]] wandeln, [[+4043]] welche oft [[+4178]] ich euch sagte, [[+3004]] jetzt aber auch weinend [[+2799]] sage, [[+3004]] als die Feinde [[+2190]] des Kreuzes [[+4716]] des Christos, [[+5547]] <br />
[[KK]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, von denen ich euch viele Male sagte, nun aber auch weinend sage, dass sie die Feinde des Pfahles des Christus sind:<br />  
[[HSN]] [[Phil 3:18]] Denn viele - von denen ich oft zu euch gesprochen habe und jetzt sogar weinend spreche - führen ihren Lebenswandel als die Feinde des Kreuzes des Christus; <br />
[[WEN]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, von denen ich euch viele Male sagte, nun aber auch weinend sage, dass sie die Feinde des Pfahles des Christus sind:<br />  


Vers davor: [[Phil 3:17]]  ---  Vers danach: [[Phil 3:19]] <br/>
Vers davor: [[Phil 3:17]]  ---  Vers danach: [[Phil 3:19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Phil 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Phil 3]] <br/>
Zum Kontext [[Phil 3.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  

Version vom 16. Februar 2014, 19:13 Uhr

Grundtexte

GNT Phil 3:18 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ
REC Phil 3:18 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ

Übersetzungen

ELB Phil 3:18 Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, [daß sie] die Feinde des Kreuzes Christi [sind] :
KNT Phil 3:18 Denn viele andere, die wandeln (+ich sagte es euch schon oft von ihnen und sage es nun unter Schluchzen), sind Feinde des Kreuzes {wörtl.: Pfahles} Christi,
ELO Phil 3:18 Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, daß sie die Feinde des Kreuzes Christi sind:
LUO Phil 3:18 Denn +1063 viele +4183 wandeln +4043 (+5719), von welchen +3739 ich euch +5213 oft +4178 gesagt habe +3004 (+5707), nun +3568 aber +1161 sage +3004 (+5719) ich auch +2532 mit Weinen +2799 (+5723), daß sie sind die Feinde +2190 des Kreuzes +4716 Christi +5547,
PFL Phil 3:18 Viele nämlich bewegen sich umher, von denen ich euch oft sagte, jetzt aber auch weinend sage, ich meine die Feinde des Kreuzes des Christus,
SCH Phil 3:18 Denn viele wandeln, wie ich euch oft gesagt habe, nun aber auch weinend sage, als «Feinde des Kreuzes Christi»,
MNT Phil 3:18 Denn viele +4183 wandeln, +4043 welche oft +4178 ich euch sagte, +3004 jetzt aber auch weinend +2799 sage, +3004 als die Feinde +2190 des Kreuzes +4716 des Christos, +5547
HSN Phil 3:18 Denn viele - von denen ich oft zu euch gesprochen habe und jetzt sogar weinend spreche - führen ihren Lebenswandel als die Feinde des Kreuzes des Christus;
WEN Phil 3:18 Denn viele wandeln, von denen ich euch viele Male sagte, nun aber auch weinend sage, dass sie die Feinde des Pfahles des Christus sind:

Vers davor: Phil 3:17  ---  Vers danach: Phil 3:19
Zur Kapitelebene Phil 3
Zum Kontext Phil 3.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen