2Kor 3:13: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 2Kor 3:13 καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[2Kor 3:13]] und tun nicht wie Mose, der eine Decke auf sein Angesicht legte, damit die Kinder Israel nicht auf das Ende dessen, was aufhören sollte, schauen möchten. <br />
[[SCH]] [[2Kor 3:13]] und tun nicht wie Mose, der eine Decke auf sein Angesicht legte, damit die Kinder Israel nicht auf das Ende dessen, was aufhören sollte, schauen möchten. <br />
[[MNT]] [[2Kor 3:13]] und nicht gleichwie Moyses [[+3475]] legte [[+5087]] eine Decke [[+2571]] auf sein Gesicht, [[+4383]] damit nicht hinsehen [[+816]] die Söhne [[+5207]] Israels [[+2474]] auf das Ende [[+5056]] des Vergehenden. [[+2673]] <br />
[[MNT]] [[2Kor 3:13]] und nicht gleichwie Moyses [[+3475]] legte [[+5087]] eine Decke [[+2571]] auf sein Gesicht, [[+4383]] damit nicht hinsehen [[+816]] die Söhne [[+5207]] Israels [[+2474]] auf das Ende [[+5056]] des Vergehenden. [[+2673]] <br />
[[KK]] [[2Kor 3:13]] und sind nicht wie Mose, der eine Hülle auf sein Angesicht legte, damit die Söhne Israels nicht direkt auf die Vollendigung dessen schauten, das unwirksamgemacht wird;<br />  
[[HSN]] [[2Kor 3:13]] und [handeln] nicht wie Mose, der eine Decke auf sein Angesicht legte, damit die Söhne Israels nicht gespannt<sup>65</sup> [mit] ansehen sollten, wie der vergängliche [Glanz] zu Ende ging<sup>74</sup>.  <br />
[[WEN]] [[2Kor 3:13]] und sind nicht wie Mose, der eine Hülle auf sein Angesicht legte, damit die Söhne Israels nicht direkt auf die Vollendigung dessen schauten, das unwirksamgemacht wird;<br />  


Vers davor: [[2Kor 3:12]]  ---  Vers danach: [[2Kor 3:14]] <br/>
Vers davor: [[2Kor 3:12]]  ---  Vers danach: [[2Kor 3:14]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Kor 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Kor 3]] <br/>
Zum Kontext [[2Kor 3.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>65</sup>  o. scharf, unverwandt ([[Apg 1:10]])  <br />
<sup>74</sup> w. nicht gespannt auf das Ende des Dahinschwindenden blicken sollten (vgl. [[2Mo 34:33]]-35)
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  

Version vom 26. Januar 2014, 19:07 Uhr

Grundtexte

GNT 2Kor 3:13 καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου
REC 2Kor 3:13 καὶ οὐ καθάπερ Μωσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου

Übersetzungen

ELB 2Kor 3:13 und [tun] nicht wie Mose, der eine Decke über sein Angesicht legte, damit die Söhne Israels nicht auf das Ende des Vergehenden blicken sollten.
KNT 2Kor 3:13 der eine Hülle über sein Angesicht tat, damit die Söhne Israels nicht unverwandt sähen, wie das Aufgehobene zum Abschluß kam,
ELO 2Kor 3:13 und tun nicht gleichwie Moses, der eine Decke über sein Angesicht legte, auf daß die Söhne Israels nicht anschauen möchten das Ende dessen, was hinweggetan werden sollte.
LUO 2Kor 3:13 und +2532 tun nicht +3756 wie +2509 Mose +3475, der die Decke +2571 vor +1909 sein +1438 Angesicht +4383 hing +5087 (+5707), daß +4314 die Kinder +5207 Israel +2474 nicht +3361 ansehen konnten +816 (+5658) +1519 das Ende +5056 des, das aufhört +2673 (+5746);
PFL 2Kor 3:13 und machen es nicht wie Mose, der eine Decke breitete über sein Antlitz, auf das nicht genau aufmerksam würden die Söhne Israels auf das Endziel dessen, das im Begriff war außer Wirksamkeit gesetzt zu werden.
SCH 2Kor 3:13 und tun nicht wie Mose, der eine Decke auf sein Angesicht legte, damit die Kinder Israel nicht auf das Ende dessen, was aufhören sollte, schauen möchten.
MNT 2Kor 3:13 und nicht gleichwie Moyses +3475 legte +5087 eine Decke +2571 auf sein Gesicht, +4383 damit nicht hinsehen +816 die Söhne +5207 Israels +2474 auf das Ende +5056 des Vergehenden. +2673
HSN 2Kor 3:13 und [handeln] nicht wie Mose, der eine Decke auf sein Angesicht legte, damit die Söhne Israels nicht gespannt65 [mit] ansehen sollten, wie der vergängliche [Glanz] zu Ende ging74.
WEN 2Kor 3:13 und sind nicht wie Mose, der eine Hülle auf sein Angesicht legte, damit die Söhne Israels nicht direkt auf die Vollendigung dessen schauten, das unwirksamgemacht wird;

Vers davor: 2Kor 3:12  ---  Vers danach: 2Kor 3:14
Zur Kapitelebene 2Kor 3
Zum Kontext 2Kor 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

65 o. scharf, unverwandt (Apg 1:10)
74 w. nicht gespannt auf das Ende des Dahinschwindenden blicken sollten (vgl. 2Mo 34:33-35)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen