+0834: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 24: | Zeile 24: | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt || || | ||
unter, was, darum, wie, den, die, darin, solches, denn da, aber, bis, denn, welcher, der <br /> | |||
I.) (relat. part.) | |||
# | # das, welches, womit | ||
# | # weil, denn, als ob, als wenn | ||
II.) (conj.) | |||
# | # dass (im obj. Satz) | ||
# | # wenn, bis | ||
# | # seit, wann | ||
# | # wie, da | ||
# | # kontitionales wenn | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[wer]] (21), den (17), daß (15), wie (12), wo (4) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[wer]] (21), den (17), daß (15), wie (12), wo (4) | ||
Version vom 5. Januar 2014, 16:31 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 834 | |
| Hebräisches Wort | אֲשֶׁר | |
| Wortlaut | 'asher | |
| Zahlenwert | AScheR = 1-300-200 = w501 | |
| Form | Konjunktion, Relativpronomen | |
| Anzahl Vorkommen | °111 | |
| Stellen | Hier klicken! | |
| Häufigste Übersetzung | wer | |
| Wurzeln / Herkunft | primitives Relativpronomen (von jedem Geschlecht und Anzahl); twot-184 | |
| Bedeutung/Inhalt |
unter, was, darum, wie, den, die, darin, solches, denn da, aber, bis, denn, welcher, der
II.) (conj.)
| |
| Verwendung | wer (21), den (17), daß (15), wie (12), wo (4) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °unterhalb | |
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
