1Chr 17:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP <br/> ELB 1Chr 17:18 Was soll David noch weiter zu dir reden von d…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] | [[MAS]] [[1Chr 17:18]] <big><big> מַה־יֹּוסִיף עֹוד דָּוִיד אֵלֶיךָ לְכָבֹוד אֶת־עַבְדֶּךָ וְאַתָּה אֶֽת־עַבְדְּךָ יָדָֽעְתָּ׃ </big></big> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] | [[SEP]] [[1Chr 17:18]] τί προσθήσει ἔτι Δαυιδ πρὸς σὲ τοῦ δοξάσαι καὶ σὺ τὸν δοῦλόν σου οἶδας <br/> | ||
[[ELB]] [[1Chr 17:18]] Was soll David noch weiter zu dir reden von der Ehre an deinem Knecht? Du selbst hast ja deinen Knecht erkannt. <br /> | [[ELB]] [[1Chr 17:18]] Was soll David noch weiter zu dir reden von der Ehre an deinem Knecht? Du selbst hast ja deinen Knecht erkannt. <br /> | ||
Version vom 16. Oktober 2013, 15:28 Uhr
Grundtext
MAS 1Chr 17:18 מַה־יֹּוסִיף עֹוד דָּוִיד אֵלֶיךָ לְכָבֹוד אֶת־עַבְדֶּךָ וְאַתָּה אֶֽת־עַבְדְּךָ יָדָֽעְתָּ׃
Übersetzungen
SEP 1Chr 17:18 τί προσθήσει ἔτι Δαυιδ πρὸς σὲ τοῦ δοξάσαι καὶ σὺ τὸν δοῦλόν σου οἶδας
ELB 1Chr 17:18 Was soll David noch weiter zu dir reden von der Ehre an deinem Knecht? Du selbst hast ja deinen Knecht erkannt.
ELO 1Chr 17:18 Was soll David noch weiter zu dir reden von der Ehre an deinem Knechte? Du kennst ja deinen Knecht.
LUO 1Chr 17:18 Was +04100 soll David +01732 mehr +05750 sagen +03254 (+08686) zu +0413 dir, daß du deinem Knecht +05650 herrlich +03519 machst? Du +0859 erkennst +03045 (+08804) deinen Knecht +05650.
SCH 1Chr 17:18 Was kann David noch dazutun, zu dieser Ehre, die du deinem Knecht erweisest, und daß du deinen Knecht also erkannt hast?
Vers davor: 1Chr 17:17 --- Vers danach: 1Chr 17:19
Zur Kapitelebene 1Chr 17
