Spr 4:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MP (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Spr 4:15 <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP <br/> ELB ELO LUO SCH Vers davor: Spr 4:14…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]]  [[Spr 4:15]] <big><big>   </big></big>
[[MAS]]  [[Spr 4:15]] <big><big> פְּרָעֵהוּ אַל־תַּעֲבָר־בֹּו שְׂטֵה מֵעָלָיו וַעֲבֹֽור׃  </big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]]  <br/>
[[SEP]] [[Spr 4:15]] ἐν ᾧ ἂν τόπῳ στρατοπεδεύσωσιν μὴ ἐπέλθῃς ἐκεῖ ἔκκλινον δὲ ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ παράλλαξον   <br/>
 
[[ELB]] [[Spr 4:15]] Laß ihn liegen, geh nicht darauf, weiche von ihm und geh vorbei! <br />
[[ELO]] [[Spr 4:15]] Laß ihn fahren, geh nicht darauf; wende dich von ihm ab und geh vorbei. <br />
[[LUO]] [[Spr 4:15]] Laß ihn fahren [[+06544]] ([[+08798]]) und gehe nicht darin [[+05674]] ([[+08799]]); weiche von ihm [[+07847]] ([[+08798]]) und gehe vorüber [[+05674]] ([[+08798]]). <br />
[[SCH]] [[Spr 4:15]] Meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber! <br />


[[ELB]]
[[ELO]]
[[LUO]]
[[SCH]]
Vers davor: [[Spr 4:14]]  ---  Vers danach: [[Spr 4:16]] <br/>
Vers davor: [[Spr 4:14]]  ---  Vers danach: [[Spr 4:16]] <br/>


Zeile 16: Zeile 17:
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=spr&c=4&v=4&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=pro&c=4&v=4&t=KJV#conc/15 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 13. August 2013, 22:08 Uhr

Grundtext

MAS Spr 4:15 פְּרָעֵהוּ אַל־תַּעֲבָר־בֹּו שְׂטֵה מֵעָלָיו וַעֲבֹֽור׃

Übersetzungen

SEP Spr 4:15 ἐν ᾧ ἂν τόπῳ στρατοπεδεύσωσιν μὴ ἐπέλθῃς ἐκεῖ ἔκκλινον δὲ ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ παράλλαξον

ELB Spr 4:15 Laß ihn liegen, geh nicht darauf, weiche von ihm und geh vorbei!
ELO Spr 4:15 Laß ihn fahren, geh nicht darauf; wende dich von ihm ab und geh vorbei.
LUO Spr 4:15 Laß ihn fahren +06544 (+08798) und gehe nicht darin +05674 (+08799); weiche von ihm +07847 (+08798) und gehe vorüber +05674 (+08798).
SCH Spr 4:15 Meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber!

Vers davor: Spr 4:14 --- Vers danach: Spr 4:16

Zur Kapitelebene Spr 4

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen