Est 5:4: Unterschied zwischen den Versionen
MP (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MP (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] | [[SEP]] [[Est 5:4]] εἶπεν δὲ Εσθηρ ἡμέρα μου ἐπίσημος σήμερόν ἐστιν εἰ οὖν δοκεῖ τῷ βασιλεῖ ἐλθάτω καὶ αὐτὸς καὶ Αμαν εἰς τὴν δοχήν ἣν ποιήσω σήμερον <br/> | ||
[[ELB]] [[Est 5:4]] Da sagte Ester: Wenn es dem König recht ist, so möge der König mit Haman heute zu dem Mahl kommen, das ich ihm bereitet habe. <br /> | [[ELB]] [[Est 5:4]] Da sagte Ester: Wenn es dem König recht ist, so möge der König mit Haman heute zu dem Mahl kommen, das ich ihm bereitet habe. <br /> | ||
Version vom 12. August 2013, 19:01 Uhr
Grundtext
MAS Est 5:4 וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טֹוב יָבֹוא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן הַיֹּום אֶל־הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי לֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Est 5:4 εἶπεν δὲ Εσθηρ ἡμέρα μου ἐπίσημος σήμερόν ἐστιν εἰ οὖν δοκεῖ τῷ βασιλεῖ ἐλθάτω καὶ αὐτὸς καὶ Αμαν εἰς τὴν δοχήν ἣν ποιήσω σήμερον
ELB Est 5:4 Da sagte Ester: Wenn es dem König recht ist, so möge der König mit Haman heute zu dem Mahl kommen, das ich ihm bereitet habe.
ELO Est 5:4 Und Esther sprach: Wenn es den König gut dünkt, so möge der König und Haman heute zu dem Mahle kommen, das ich ihm bereitet habe.
LUO Est 5:4 Esther +0635 sprach +0559 (+08799): +0518 Gefällt +02895 (+08804) +05921 es dem König +04428, so komme +0935 (+08799) der König +04428 und Haman +02001 heute +03117 zu +0413 dem Mahl +04960, das +0834 ich zugerichtet habe +06213 (+08804).
SCH Est 5:4 Esther sprach: Gefällt es dem König, so komme der König heute mit Haman zu dem Mahl, das ich ihm zubereitet habe!
Vers davor: Est 5:3 --- Vers danach: Est 5:5
Zur Kapitelebene Est 5
