Gal 4:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB DBR KNT ELO LUO PFL SCH KK Vers davor: Gal 4:13 --- Vers danach: Gal 4:15 == Informationen == === Parallelstellen === == Erklärung...
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
ELB
 
DBR
ELB Gal 4:14 und die Versuchung, die euch mein Fleisch verursachte, habt ihr nicht verachtet noch verabscheut, sondern wie einen Engel Gottes nahmt ihr mich auf, wie Christus Jesus.
KNT
 
ELO
DBR Gal 4:14 und wegen eurer Versuchung infolge meines Fleisches benichtigtet ihr mich nicht, aber auch nicht war sie euch ein Ausspuckanlass, sondern wie einen Engel Gottes empfinget ihr mich, ja wie ChRISTOS JESuUS.
LUO
 
PFL
KNT Gal 4:14 Wegen der Anfechtung für euch, die in meinem Fleisch war, habt ihr mich weder verschmäht noch für widerlich gehalten; sondern wie einen Boten Gottes nahmt ihr mich auf, wie Christus Jesus Selbst.
SCH
 
ELO Gal 4:14 und meine Versuchung, die in meinem Fleische war, habt ihr nicht verachtet noch verabscheut, sondern wie einen Engel Gottes nahmet ihr mich auf, wie Christum Jesum.
 
LUO Gal 4:14 Und meine Anfechtungen, die ich leide nach dem Fleisch, habt ihr nicht verachtet noch verschmäht; sondern wie ein Engel Gottes nahmet ihr mich auf, ja wie Christum Jesum.
 
PFL Gal 4:14 und ihr die in meinem Fleisch für euch liegende Erprobung nicht verachtetet noch dagegen ausspucktet, sondern wie einen Gottes mich aufnahmet, wie Den Gesalbten Jesum.
 
SCH Gal 4:14 Und ihr habt die mir am Fleische widerfahrene Anfechtung nicht gering angeschlagen oder gar verabscheut, sondern wie einen Engel Gottes nahmet ihr mich auf, wie Christus Jesus.
 
KK
KK



Version vom 27. März 2009, 15:28 Uhr

Übersetzungen

ELB Gal 4:14 und die Versuchung, die euch mein Fleisch verursachte, habt ihr nicht verachtet noch verabscheut, sondern wie einen Engel Gottes nahmt ihr mich auf, wie Christus Jesus.

DBR Gal 4:14 und wegen eurer Versuchung infolge meines Fleisches benichtigtet ihr mich nicht, aber auch nicht war sie euch ein Ausspuckanlass, sondern wie einen Engel Gottes empfinget ihr mich, ja wie ChRISTOS JESuUS.

KNT Gal 4:14 Wegen der Anfechtung für euch, die in meinem Fleisch war, habt ihr mich weder verschmäht noch für widerlich gehalten; sondern wie einen Boten Gottes nahmt ihr mich auf, wie Christus Jesus Selbst.

ELO Gal 4:14 und meine Versuchung, die in meinem Fleische war, habt ihr nicht verachtet noch verabscheut, sondern wie einen Engel Gottes nahmet ihr mich auf, wie Christum Jesum.

LUO Gal 4:14 Und meine Anfechtungen, die ich leide nach dem Fleisch, habt ihr nicht verachtet noch verschmäht; sondern wie ein Engel Gottes nahmet ihr mich auf, ja wie Christum Jesum.

PFL Gal 4:14 und ihr die in meinem Fleisch für euch liegende Erprobung nicht verachtetet noch dagegen ausspucktet, sondern wie einen Gottes mich aufnahmet, wie Den Gesalbten Jesum.

SCH Gal 4:14 Und ihr habt die mir am Fleische widerfahrene Anfechtung nicht gering angeschlagen oder gar verabscheut, sondern wie einen Engel Gottes nahmet ihr mich auf, wie Christus Jesus.

KK

Vers davor: Gal 4:13 --- Vers danach: Gal 4:15

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Aussage

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen