+837: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 21: Zeile 21:
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
I.) wachsen lassen  
I.) wachsen lassen  
1) tr.: etw. / jmd. wachsen lassen, vermehren, größer werden bzw. zunehmen lassen # [[1Kor 3:6]]-7 / [[2Kor 9:10]]  
:1) tr.: etw. / jmd. wachsen lassen, vermehren, größer werden bzw. zunehmen lassen # [[1Kor 3:6]]-7 / [[2Kor 9:10]]  
II.) wachsen  
II.) wachsen  
:1) intr. und Pass.: wachsen, gedeihen, zunehmen, emporkommen  
:1) intr. und Pass.: wachsen, gedeihen, zunehmen, emporkommen  

Aktuelle Version vom 9. Januar 2013, 15:50 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 837
Griechisches Wort αὐξάνω
Wortlaut auxanō
Zahlenwert w
Form / Vorkommen verb / 22 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung wachsen
Wurzeln / Herkunft Eine verlängerte Form eines primären Verbes (ai.: Stärkung; lat.: vergrößern; dt.: wachsen [lassen]); Vb. (23)
Bedeutung / Inhalt

I.) wachsen lassen

1) tr.: etw. / jmd. wachsen lassen, vermehren, größer werden bzw. zunehmen lassen # 1Kor 3:6-7 / 2Kor 9:10

II.) wachsen

1) intr. und Pass.: wachsen, gedeihen, zunehmen, emporkommen
1a) Intr.: wachsen
1a1) eigtl. v. Früchten # Mt 6:28 / Lk 12:27
1a2) V. Kindern # Lk 1:80 / Lk 2:40
1a3) V. e. Volk # Apg 7:17
1a4) V. e. Haus # Eph 2:21
1a5) V. Wort Gottes # Apg 6:7

1b) Pass.: wachsen

Verwendung wachsen (19), geben (2), heranwachsen (1)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!