+05769: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 17: | Zeile 17: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">ewig</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">ewig</span> | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von [[+עָלַם | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von [[+05956]] עָלַם | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
Version vom 20. Dezember 2012, 18:42 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 5769 | |
| Hebräisches Wort | עוֹלָם | |
| Wortlaut | `owlam | |
| Zahlenwert | w | |
| Form / Vorkommen | masculine noun / 439 Vork. Stellen | |
| Häufigste Übersetzung | ewig | |
| Wurzeln / Herkunft | Von +05956 עָלַם | |
| Bedeutung / Inhalt |
1) lange Dauer, Urzeit, unbestimmt lange Zukunft
2) eine über die natürliche kontinuierliche Existenz | |
| Verwendung | ewig (besser: äonisch, da olam keine Endlosigkeit beinhaltet) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | +165 und +166 | |
| DBR - Erklärung | Äon, hebr. [˜OLa´M] Da bei Zitaten aus dem Alten Bund das Wort [Lö˜OLa´M] für äonisch (Ps 110:4 / Jes 40:8) mit [IiS TON AeOo´NA] hinein in den Äon (Hebr 5:6 / 1Petr 1:25) wiedergegeben ist, wurde mangels eines passenden deutschen Ausdruckes für die Wiedergabe Äon gewählt. Im Gegensatz zu dem hellenischen Wort Äon ist der Bedeutungsinhalt des Wortes [˜OLa´M] leicht bestimmbar, da es sich von [ÃLa´M] verheimlichen und [ÃLU´M] Verheimlichtes sowie anderen Wörtern dieser Wortfamilie ableiten lässt. In dem Wort [˜OLa´M] (und damit in dem als Übersetzung gebrauchten Wort Äon) liegt somit begrifflich ein zeitlicher Bereich der Verheimlichung. Eine treffende deutsche Übersetzung wäre Verheimlichungszeit. Der nunmehrige Äon (Tit 2:12) umfasst die Zeit der nunmehrigen Himmel und des nunmehrigen Erdlands (2Petr 3:7 / Eph 2:2), die Ps 90:2 mit "vom Äon an bis zum Äon" umschrieben ist. Hermann Menge übersetzt das Wort [AeOo´N] (in: "Heilsgeschichtlicher Wegweiser", Seite 79) mit "Weltzeit". | |
| Notizen | Siehe Notizen von +165 | |
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
