+4689: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
''' | {| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" | ||
''' | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | | ||
'' | |- | ||
|----- | |||
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''4689'''</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>σπένδω</big></big></span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">spendo</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || verb / 2 Vork. <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B4689%5D' Stellen] | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">sprengen</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von lat.: etw. feierlich und förmlich geloben / versprechen, sich zu etw. verpflichten; vgl.: "spenden"; Vb. (2) | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | |||
I.) Pass.: als Trankopfer gespendet werden | |||
:1) (Wein) als ein Trankopfer (zusätzlich über ein Tieropfer) sprengen / ausschütten; | |||
:2) bildl.: von jmd. d. aufgrund seines gewaltsamen Todes sein Blut als ein freiwilliges Opfer für Gott vergießt. | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[sprengen]] (2), werden (1) | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | |||
|----- | |||
| || || | |||
|----- | |||
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G4689&t=KJV hier!] | |||
|} | |||
Aktuelle Version vom 18. Dezember 2012, 14:31 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 4689 | |
| Griechisches Wort | σπένδω | |
| Wortlaut | spendo | |
| Zahlenwert | w | |
| Form / Vorkommen | verb / 2 Vork. Stellen | |
| Häufigste Übersetzung | sprengen | |
| Wurzeln / Herkunft | von lat.: etw. feierlich und förmlich geloben / versprechen, sich zu etw. verpflichten; vgl.: "spenden"; Vb. (2) | |
| Bedeutung / Inhalt |
I.) Pass.: als Trankopfer gespendet werden
| |
| Verwendung | sprengen (2), werden (1) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | ||
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
