+0543: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Deutsche Erklärung ==
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
<span style="color:#ff0000">'''Vorsicht! Automatisierte Übersetzung:'''</span> <br />
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''0543 אָמֵן 'Amen {aw-Mähne'}''' <br />
|-
AMeN = 1-40-50 <br />
|-----
 
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
'''Bedeutung:''' <br />
|-----
1) Wahrlich, wahrlich, wahrlich, so wird es werden <br />
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''543'''</span>
'''Herkunft:''' von [[+0539]]; TWOT - 116b; Adverb <br />
|-----
'''Verwendung:''' AV - Amen 27; wirklich 2, so dass es sei 1, 30 <br />
| style="background-color:#E8E8E8 " | Hebräisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>אָמֵן</big></big></span>
 
|-----
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">'Amen</span>
== Englische Erklärung ==
|-----
'''0543 אָמֵן 'amen {aw-mane'}''' <br />
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  || AMeN = 1-40-50 = w91
AMeN = 1-40-50 <br />
|-----
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  adverb  / 30 Vork.
'''Meaning:''' <br />
|-----
1) verily, truly, amen, so be it <br />
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Amen</span>
'''Origin:''' from [[+0539]]; TWOT - 116b; adverb <br />
|-----
'''Usage:''' AV - amen 27; truly 2, so be it 1; 30 <br />
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || von [[+0539]]; TWOT - 116b; Adverb
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  || 1) Wahrlich, so wird es werden
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || AV - Amen 27; wirklich 2, so dass es sei 1, 30
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
|-----
|  ||  ||
|-----  
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||1) verily, truly, amen, so be it
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || from [[+0539]]; TWOT - 116b; adverb
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || AV - amen 27; truly 2, so be it 1; 30
|}

Version vom 9. Dezember 2012, 17:06 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 543
Hebräisches Wort אָמֵן
Wortlaut 'Amen
Zahlenwert AMeN = 1-40-50 = w91
Form / Vorkommen adverb / 30 Vork.
Häufigste Übersetzung Amen
Wurzeln / Herkunft von +0539; TWOT - 116b; Adverb
Bedeutung 1) Wahrlich, so wird es werden
Verwendung AV - Amen 27; wirklich 2, so dass es sei 1, 30
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning 1) verily, truly, amen, so be it
Origin from +0539; TWOT - 116b; adverb
Usage AV - amen 27; truly 2, so be it 1; 30