Eph 4:2: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] | [[GNT]] [[Eph 4:2]] μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος μετὰ μακροθυμίας ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ <br /> | ||
[[REC]] [[Eph 4:2]] μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πρᾳότητος, μετὰ μακροθυμίας ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ <br /> | |||
[[ | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Eph 4:2]] mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander in Liebe ertragend! <br /> | |||
[[KNT]] [[Eph 4:2]] mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld einander in Liebe ertragend. <br /> | |||
[[ELO]] [[Eph 4:2]] mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander ertragend in Liebe, <br /> | |||
[[LUO]] [[Eph 4:2]] mit [[+3326]] aller [[+3956]] Demut [[+5012]] und [[+2532]] Sanftmut [[+4236]], mit [[+3326]] Geduld [[+3115]], und vertraget [[+430]] ([[+5740]]) einer den andern [[+240]] in [[+1722]] der Liebe [[+26]] <br /> | |||
[[PFL]] [[Eph 4:2]] mit aller Niedriggesinntheit und Sanftmut, mit Langmütigkeit einander vertragend, <br /> | |||
[[SCH]] [[Eph 4:2]] so daß ihr mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld einander in Liebe ertraget <br /> | |||
[[MNT]] [[Eph 4:2]] mit aller Demut [[+5012]] und Milde, [[+4240]] mit Großmut, [[+3115]] ertragend [[+430]] einander [[+240]] in Liebe, [[+26]] <br /> | |||
[[KK]] [[Eph 4:2]] mit aller Demut und Sanftmütigkeit, mit Langmut, einander in Liebe ertragend.<br /> | |||
Vers davor: [[Eph 4:1]] --- Vers danach: [[Eph 4:3]] <br/> | |||
Zur Kapitelebene [[Eph 4]] <br/> | |||
== Erste Gedanken == | |||
== Informationen == | |||
=== Parallelstellen === | |||
=== Von anderen Seiten === | |||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Eph&c=4&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch] | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | |||
=== Zu den Begriffen === | |||
=== Zum Kontext === | |||
=== Betrifft folgende Personen === | |||
== Fragen == | |||
== Aussage == | |||
=== Allgemein === | |||
=== Sinn und Zweck === | |||
=== Konkret === | |||
=== Praktisch === | |||
=== Lehre === | |||
=== Prophetisch === | |||
=== Symbolisch === | |||
=== Ziel === | |||
== Weitere Informationen == | |||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | |||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Version vom 12. August 2012, 09:43 Uhr
Grundtexte
GNT Eph 4:2 μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος μετὰ μακροθυμίας ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ
REC Eph 4:2 μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πρᾳότητος, μετὰ μακροθυμίας ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ
Übersetzungen
ELB Eph 4:2 mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander in Liebe ertragend!
KNT Eph 4:2 mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld einander in Liebe ertragend.
ELO Eph 4:2 mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander ertragend in Liebe,
LUO Eph 4:2 mit +3326 aller +3956 Demut +5012 und +2532 Sanftmut +4236, mit +3326 Geduld +3115, und vertraget +430 (+5740) einer den andern +240 in +1722 der Liebe +26
PFL Eph 4:2 mit aller Niedriggesinntheit und Sanftmut, mit Langmütigkeit einander vertragend,
SCH Eph 4:2 so daß ihr mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld einander in Liebe ertraget
MNT Eph 4:2 mit aller Demut +5012 und Milde, +4240 mit Großmut, +3115 ertragend +430 einander +240 in Liebe, +26
KK Eph 4:2 mit aller Demut und Sanftmütigkeit, mit Langmut, einander in Liebe ertragend.
Vers davor: Eph 4:1 --- Vers danach: Eph 4:3
Zur Kapitelebene Eph 4
