Gal 1:10: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Gal 1:10]] ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην<br /> | |||
[[REC]] [[Gal 1:10]] Ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν εἰ γὰρ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην<br /> | |||
== Übersetzungen == | |||
[[ELB]] [[Gal 1:10]] Denn rede ich jetzt Menschen zuliebe oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen ? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht nicht. <br /> | |||
[[KNT]] [[Gal 1:10]] Will ich denn jetzt Menschen willfahren oder Gott? Oder suche ich damit Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefallen wollte, wäre ich kein Sklave Christi. <br /> | |||
[[ELO]] [[Gal 1:10]] Denn suche ich jetzt Menschen zufrieden zu stellen, oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht nicht. <br /> | |||
[[LUO]] [[Gal 1:10]] Predige [[+3982]] [[+0]] ich [[+3982]] ([[+5719]]) denn [[+1063]] jetzt [[+737]] Menschen [[+444]] oder [[+2228]] Gott [[+2316]] zu Dienst? Oder [[+2228]] gedenke ich [[+2212]] ([[+5719]]), Menschen [[+444]] gefällig zu sein [[+700]] ([[+5721]])? Wenn [[+1063]] ich [[+2089]] den Menschen [[+444]] noch [[+1487]] gefällig [[+700]] [[+0]] wäre [[+700]] ([[+5707]]), so [[+302]] wäre ich [[+2252]] ([[+5713]]) Christi [[+5547]] Knecht [[+1401]] nicht [[+3756]]. <br /> | |||
[[PFL]] [[Gal 1:10]] Will ich denn jetzt Menschen überzeugen oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, wäre ich Des Gesalbten Sklave nicht. <br /> | |||
[[SCH]] [[Gal 1:10]] Rede ich denn jetzt Menschen oder Gott zuliebe? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich nicht Christi Knecht. <br /> | |||
[[MNT]] [[Gal 1:10]] Denn überrede [[+3982]] ich jetzt Menschen [[+444]] oder Gott [[+2316]]? Oder suche [[+2212]] ich Menschen [[+444]] zu gefallen [[+700]]? Wenn noch Menschen [[+444]] ich gefallen [[+700]] wollte, ([[+des]]) Christos [[+5547]] Sklave [[+1401]] wäre ich nicht. <br /> | |||
[[KK]] [[Gal 1:10]] Überzeuge ich denn jetzt Menschen oder gar Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefallen wollte, so wäre ich Christi Sklave nicht.<br /> | |||
Vers davor: [[Gal 1:9]] --- Vers danach: [[Gal 1:11]] <br/> | |||
Zur Kapitelebene [[Gal 1]] <br/> | |||
== Erste Gedanken == | |||
== Informationen == | |||
=== Parallelstellen === | |||
=== Von anderen Seiten === | |||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gal&c=1&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch] | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | |||
=== Zu den Begriffen === | |||
=== Zum Kontext === | |||
=== Betrifft folgende Personen === | |||
== Fragen == | |||
== Aussage == | |||
=== Allgemein === | |||
== Informationen == | === Sinn und Zweck === | ||
=== Parallelstellen === | === Konkret === | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | === Praktisch === | ||
=== Zu den Begriffen === | === Lehre === | ||
=== Zum Kontext === | === Prophetisch === | ||
=== Betrifft folgende Personen === | === Symbolisch === | ||
== Fragen == | === Ziel === | ||
== Aussage == | == Weitere Informationen == | ||
=== Allgemein === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Sinn und Zweck === | |||
=== Konkret === | |||
=== Praktisch === | |||
=== Lehre === | |||
=== Prophetisch === | |||
=== Symbolisch === | |||
=== Ziel === | |||
== Weitere Informationen == | |||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | |||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Version vom 6. August 2012, 20:32 Uhr
Grundtexte
GNT Gal 1:10 ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην
REC Gal 1:10 Ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν εἰ γὰρ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην
Übersetzungen
ELB Gal 1:10 Denn rede ich jetzt Menschen zuliebe oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen ? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht nicht.
KNT Gal 1:10 Will ich denn jetzt Menschen willfahren oder Gott? Oder suche ich damit Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefallen wollte, wäre ich kein Sklave Christi.
ELO Gal 1:10 Denn suche ich jetzt Menschen zufrieden zu stellen, oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht nicht.
LUO Gal 1:10 Predige +3982 +0 ich +3982 (+5719) denn +1063 jetzt +737 Menschen +444 oder +2228 Gott +2316 zu Dienst? Oder +2228 gedenke ich +2212 (+5719), Menschen +444 gefällig zu sein +700 (+5721)? Wenn +1063 ich +2089 den Menschen +444 noch +1487 gefällig +700 +0 wäre +700 (+5707), so +302 wäre ich +2252 (+5713) Christi +5547 Knecht +1401 nicht +3756.
PFL Gal 1:10 Will ich denn jetzt Menschen überzeugen oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, wäre ich Des Gesalbten Sklave nicht.
SCH Gal 1:10 Rede ich denn jetzt Menschen oder Gott zuliebe? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich nicht Christi Knecht.
MNT Gal 1:10 Denn überrede +3982 ich jetzt Menschen +444 oder Gott +2316? Oder suche +2212 ich Menschen +444 zu gefallen +700? Wenn noch Menschen +444 ich gefallen +700 wollte, (+des) Christos +5547 Sklave +1401 wäre ich nicht.
KK Gal 1:10 Überzeuge ich denn jetzt Menschen oder gar Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefallen wollte, so wäre ich Christi Sklave nicht.
Vers davor: Gal 1:9 --- Vers danach: Gal 1:11
Zur Kapitelebene Gal 1
