Leiden: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
WE (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Mögliche Begriffe im Hebräischen == | == Mögliche Begriffe im Hebräischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | |||
- | - | ||
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | |||
[[penthō]] [leiden (38), haben (6), erleiden (3), Leiden (1)]<br /> | [[penthō]] [leiden (38), haben (6), erleiden (3), Leiden (1)]<br /> | ||
[[pathēma]] [Leiden (14), Leidenschaft (2)]<br /> | [[pathēma]] [Leiden (14), Leidenschaft (2)]<br /> | ||
Version vom 27. Januar 2009, 21:39 Uhr
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
-
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
penthō [leiden (38), haben (6), erleiden (3), Leiden (1)]
pathēma [Leiden (14), Leidenschaft (2)]
hustereō [leiden (4), fehlen (2), haben (2), Mangel (2), nachstehen (2), erreichen (1), es (1), euch (1), gebrach (1), gering (1), mangelhaft (1), nicht (1), sein (1), zurückbleiben (1)]
kakopatheō [leiden (2), Trübsal (2), Trübsalen (1)]
nauageō [leiden (2)]
kakopatheia [Leiden (1)]
kakoucheō [leiden (1), Ungemach (1)]
pathētos [leiden (1)]
propaschō [leiden (1)]
puroō [brennen (1), Feuer (1), feurig (1), geläutert (1), geraten (1) [...]
sugkakoucheō [leiden (1)]
sphodrōs [leiden (1), sehr (1)]
tinō [leiden (1)]
hupechō [leiden (1)]
Verwandte Themen
Jes 53
Judentum - Der Leidenspsalm und das Judentum
Prophetie - Die Prophetie auf Leiden
Ps 22
