1Kor 10:20: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Kor 10:20]] ἀλλ’ ὅτι ἃ θύουσιν δαιμονίοις καὶ οὐ θεῷ θύουσιν οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι <br /> | [[GNT]] [[1Kor 10:20]] ἀλλ’ ὅτι ἃ θύουσιν δαιμονίοις καὶ οὐ θεῷ θύουσιν οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι <br /> | ||
[[REC]] [[1Kor 10:20]] ἀλλ᾽ ὅτι ἃ θύει τά ἔθνη, δαιμονίοις θύει καὶ οὐ θεῷ οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι <br /> | [[REC]] [[1Kor 10:20]] ἀλλ᾽ ὅτι ἃ θύει τά ἔθνη, δαιμονίοις θύει καὶ οὐ θεῷ οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[1Kor 10:20]] [Nein], sondern daß das, was sie opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen. <br /> | [[ELB]] [[1Kor 10:20]] [Nein], sondern daß das, was sie opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen. <br /> | ||
[[KNT]] [[1Kor 10:20]] Nein, denn was die Nationen opfern, das opfern sie den Dämonen und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft mit Dämonen aufnehmt. <br /> | [[KNT]] [[1Kor 10:20]] Nein, denn was die Nationen opfern, das opfern sie den Dämonen und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft mit Dämonen aufnehmt. <br /> | ||
[[ELO]] [[1Kor 10:20]] Sondern daß das, was [die Nationen] opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen. <br /> | [[ELO]] [[1Kor 10:20]] Sondern daß das, was [die Nationen] opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen. <br /> | ||
| Zeile 13: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[1Kor 10:20]] Nein, aber daß sie das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, daß ihr in Gemeinschaft der Dämonen geratet. <br /> | [[SCH]] [[1Kor 10:20]] Nein, aber daß sie das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, daß ihr in Gemeinschaft der Dämonen geratet. <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 10:20]] ([[+Nein!]]) Sondern daß, was sie opfern, [[+2380]] Dämonen [[+1140]] und nicht Gott [[+2316]] [sie opfern [[+2380]]]; nicht will [[+2309]] ich aber, daß ihr Teilhaber [[+2844]] der Dämonen werdet. [[+1096]] <br /> | [[MNT]] [[1Kor 10:20]] ([[+Nein!]]) Sondern daß, was sie opfern, [[+2380]] Dämonen [[+1140]] und nicht Gott [[+2316]] [sie opfern [[+2380]]]; nicht will [[+2309]] ich aber, daß ihr Teilhaber [[+2844]] der Dämonen werdet. [[+1096]] <br /> | ||
[[KK]] [[1Kor 10:20]] Nein, sondern ich erkläre, dass das, was die Nationen opfern, sie Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschafter der Dämonen werdet.<br /> | |||
Vers davor: [[1Kor 10:19]] --- Vers danach: [[1Kor 10:21]] <br/> | Vers davor: [[1Kor 10:19]] --- Vers danach: [[1Kor 10:21]] <br/> | ||
Version vom 29. Juli 2012, 16:01 Uhr
Grundtexte
GNT 1Kor 10:20 ἀλλ’ ὅτι ἃ θύουσιν δαιμονίοις καὶ οὐ θεῷ θύουσιν οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι
REC 1Kor 10:20 ἀλλ᾽ ὅτι ἃ θύει τά ἔθνη, δαιμονίοις θύει καὶ οὐ θεῷ οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι
Übersetzungen
ELB 1Kor 10:20 [Nein], sondern daß das, was sie opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen.
KNT 1Kor 10:20 Nein, denn was die Nationen opfern, das opfern sie den Dämonen und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft mit Dämonen aufnehmt.
ELO 1Kor 10:20 Sondern daß das, was [die Nationen] opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen.
LUO 1Kor 10:20 Aber +235 ich sage +3754: Was +3739 die Heiden +1484 opfern +2380 (+5719), das opfern +2380 (+5719) sie den Teufeln +1140, und +2532 nicht +3756 Gott +2316. Nun +1161 will +2309 (+5719) ich nicht +3756, daß ihr +5209 in der Teufel +1140 Gemeinschaft +2844 sein sollt +1096 (+5738).
PFL 1Kor 10:20 Nein, aber daß sie, was sie opfern, Dämonen und nicht Gotte opfern. Nicht will ich aber, daß ihr in Gemeinschaft mit den Dämonen kommt.
SCH 1Kor 10:20 Nein, aber daß sie das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, daß ihr in Gemeinschaft der Dämonen geratet.
MNT 1Kor 10:20 (+Nein!) Sondern daß, was sie opfern, +2380 Dämonen +1140 und nicht Gott +2316 [sie opfern +2380]; nicht will +2309 ich aber, daß ihr Teilhaber +2844 der Dämonen werdet. +1096
KK 1Kor 10:20 Nein, sondern ich erkläre, dass das, was die Nationen opfern, sie Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschafter der Dämonen werdet.
Vers davor: 1Kor 10:19 --- Vers danach: 1Kor 10:21
Zur Kapitelebene 1Kor 10
