2Mo 3:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20: Zeile 20:
📕 [[Ich bin, der ich bin]] (D. Muhl)
📕 [[Ich bin, der ich bin]] (D. Muhl)


=== Parallelstellen ===
== Interlinear-Übersetzung ==


=== Von anderen Seiten ===
{| class="wikitable"
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/3/14/t_conc_53014 auf Englisch]
! Grundtext
! Transliteration
! Übersetzung
! Strong
|-
| אֶהְיֶה
| ʾehyeh
| Ich bin / Ich werde sein
| H1961
|-
| אֲשֶׁר
| ʾăšer
| der / was
| H834
|-
| אֶהְיֶה
| ʾehyeh
| Ich bin / Ich werde sein
| H1961
|-
| וַיֹּאמֶר
| wayyōʾmer
| und er sprach
| H559
|-
| כֹּה
| kōh
| so
| H3541
|-
| תֹאמַר
| tōʾmar
| sollst du sagen
| H559
|-
| לִבְנֵי
| liḇnê
| zu den Söhnen / Kindern
| H1121
|-
| יִשְׂרָאֵל
| Yiśrāʾēl
| Israels
| H3478
|-
| אֶהְיֶה
| ʾehyeh
| »ICH BIN«
| H1961
|-
| שְׁלָחַנִי
| šəlāḥanî
| hat mich gesandt
| H7971
|-
| אֲלֵיכֶם
| ʾălêḵem
| zu euch
| H413
|}


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Versanalyse & Erläuterungen ==
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zum Kontext ===
=== Grundtext & Satzbau ===
=== Betrifft folgende Personen ===
* Hebräischer Text: '''אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה''' (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh)
== Fragen ==
* Verb '''אֶהְיֶה''' (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein"
== Aussage ==
* Konstruktion: Relativsatz mit '''אֲשֶׁר''' – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde"
=== Allgemein ===
* Gottesname '''יהוה''' (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel '''היה''' ab
=== Sinn und Zweck ===
* Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit
=== Konkret ===
 
=== Praktisch ===
=== Aussageabsicht ===
=== Lehre ===
* Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen ([[2Mo_3.#2Mo_3:13|2Mo 3:13]])
=== Prophetisch ===
* Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine '''Seinsaussage''': Gott definiert sich selbst durch sein Sein
=== Symbolisch ===
* Der Imperfekt im Hebräischen betont '''Kontinuität und Dynamik''': Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig
=== Ziel ===
* Die dreifache Verwendung von '''אֶהְיֶה''' im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens
== Weitere Informationen ==
* Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 
=== Siehe auch ===
=== Hintergrund ===
=== Literatur ===
* ''Historischer Kontext:'' Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung ([[2Mo_3.#2Mo_3:7|2Mo 3:7–10]])
=== Quellen ===
* ''Theologischer Kontext:'' Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte
=== Weblinks ===
* ''Namensoffenbarung:'' Der vollständige Gottesname '''יהוה''' (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung
* ''Septuaginta (LXX):'' Übersetzt mit '''ἐγώ εἰμι ὁ ὤν''' – „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation
* ''Lutherbibel:'' „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension
* ''Elberfelder:'' „Ich bin, der ich bin" – stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert
 
=== Neutestamentlicher Bezug ===
* Jesus nimmt die '''„Ich bin"-Formel''' (ἐγώ εἰμι) bewusst auf ([[Joh_8.#Joh_8:58|Joh 8:58]]; [[Joh_6.#Joh_6:35|Joh 6:35]]; [[Joh_10.#Joh_10:11|Joh 10:11]])
* In '''Joh 8:58''' sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14
* [[Offb_1.#Offb_1:8|Offb 1:8]]: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens
 
=== Praktische Anwendung ===
* Gott ist nicht abstrakt, sondern '''persönlich und selbst-offenbarend''' – er tritt in Beziehung
* Der Name trägt '''Verlässlichkeit''': Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit ([[Hebr_13.#Hebr_13:8|Hebr 13:8]])
* Mose darf mit einem '''Namen''' vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke
* Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen '''im Namen''' des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft
 
== Parallelstellen ==
 
* ([[2Mo_3.#2Mo_3:13|2Mo 3:13–15]]) – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
* ([[2Mo_6.#2Mo_6:2|2Mo 6:2–3]]) – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose
* ([[Ps_135.#Ps_135:13|Ps 135:13]]) – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig"
* ([[Jes_43.#Jes_43:10|Jes 43:10–13]]) – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja
* ([[Jes_48.#Jes_48:12|Jes 48:12]]) – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte"
* ([[Joh_8.#Joh_8:58|Joh 8:58]]) – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen
* ([[Joh_6.#Joh_6:35|Joh 6:35]]) – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen
* ([[Offb_1.#Offb_1:4|Offb 1:4]]) – „der ist und der war und der kommt"
* ([[Offb_1.#Offb_1:8|Offb 1:8]]) – „Ich bin das Alpha und das Omega"
* ([[Apg_7.#Apg_7:32|Apg 7:32]]) – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch
* ([[Hebr_13.#Hebr_13:8|Hebr 13:8]]) – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit"
* ([[Röm_9.#Röm_9:14|Röm 9:14–15]]) – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus

Version vom 7. April 2026, 16:52 Uhr

Grundtexte

MAS 2Mo 3:14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶֽהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 3:14 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς

ELB 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Dann sprach er: So sollst du zu den Söhnen Israel sagen: Der «Ich bin» hat mich zu euch gesandt.
ELO 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: "Ich bin" hat mich zu euch gesandt.
LUO 2Mo 3:14 Gott +0430 sprach +0559 (+08799) zu +0413 Mose +04872: ICH WERDE SEIN +01961 (+08799), DER +0834 ICH SEIN WERDE +01961 (+08799). Und sprach +0559 (+08799): Also +03541 sollst du den Kindern +01121 Israel +03478 sagen +0559 (+08799): ICH WERDE SEIN +01961 (+08799) hat mich zu +0413 euch gesandt +07971 (+08804).
SCH 2Mo 3:14 Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt.
KAT 2Mo 3:14 Da sprach Elohim zu Mose: Ich werde für sie da sein, so wie Ich jetzt für sie da bin. und er fügte hinzu: So sollst du zu den Söhnen Israels sagen: der „Ich-bin-da“ hat mich zu euch geschickt.
PFL 2Mo 3:14 Und es sprach Elohim zu Mose: Ich bin und werde sein, Der Ich bin und sein werde; und er sprach: So wirst du sagen den Söhnen Israels: Der Ich bin und werde sein hat mich gesandt zu euch (Offb 1:3 - Offb 1:8).
TUR 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mosche: “Ich bin, der ich sein mag.” Und er sprach: „So sollst du sprechen zu den Kinder Jisrael: ‚Ich bin‘ hat mich zu euch gesandt.“

Vers davor: 2Mo 3:13 --- Vers danach: 2Mo 3:15
Zur Kapitelebene 2Mo 3
Zum Kontext: 2Mo 3.

Informationen

📕 Ich bin, der ich bin (D. Muhl)

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong
אֶהְיֶה ʾehyeh Ich bin / Ich werde sein H1961
אֲשֶׁר ʾăšer der / was H834
אֶהְיֶה ʾehyeh Ich bin / Ich werde sein H1961
וַיֹּאמֶר wayyōʾmer und er sprach H559
כֹּה kōh so H3541
תֹאמַר tōʾmar sollst du sagen H559
לִבְנֵי liḇnê zu den Söhnen / Kindern H1121
יִשְׂרָאֵל Yiśrāʾēl Israels H3478
אֶהְיֶה ʾehyeh »ICH BIN« H1961
שְׁלָחַנִי šəlāḥanî hat mich gesandt H7971
אֲלֵיכֶם ʾălêḵem zu euch H413

Versanalyse & Erläuterungen

Grundtext & Satzbau

  • Hebräischer Text: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh)
  • Verb אֶהְיֶה (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein"
  • Konstruktion: Relativsatz mit אֲשֶׁר – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde"
  • Gottesname יהוה (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel היה ab
  • Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit

Aussageabsicht

  • Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen (2Mo 3:13)
  • Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine Seinsaussage: Gott definiert sich selbst durch sein Sein
  • Der Imperfekt im Hebräischen betont Kontinuität und Dynamik: Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig
  • Die dreifache Verwendung von אֶהְיֶה im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens
  • Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht

Hintergrund

  • Historischer Kontext: Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung (2Mo 3:7–10)
  • Theologischer Kontext: Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte
  • Namensoffenbarung: Der vollständige Gottesname יהוה (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung
  • Septuaginta (LXX): Übersetzt mit ἐγώ εἰμι ὁ ὤν – „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation
  • Lutherbibel: „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension
  • Elberfelder: „Ich bin, der ich bin" – stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert

Neutestamentlicher Bezug

  • Jesus nimmt die „Ich bin"-Formel (ἐγώ εἰμι) bewusst auf (Joh 8:58; Joh 6:35; Joh 10:11)
  • In Joh 8:58 sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14
  • Offb 1:8: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens

Praktische Anwendung

  • Gott ist nicht abstrakt, sondern persönlich und selbst-offenbarend – er tritt in Beziehung
  • Der Name trägt Verlässlichkeit: Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit (Hebr 13:8)
  • Mose darf mit einem Namen vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke
  • Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen im Namen des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft

Parallelstellen

  • (2Mo 3:13–15) – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
  • (2Mo 6:2–3) – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose
  • (Ps 135:13) – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig"
  • (Jes 43:10–13) – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja
  • (Jes 48:12) – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte"
  • (Joh 8:58) – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen
  • (Joh 6:35) – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen
  • (Offb 1:4) – „der ist und der war und der kommt"
  • (Offb 1:8) – „Ich bin das Alpha und das Omega"
  • (Apg 7:32) – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch
  • (Hebr 13:8) – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit"
  • (Röm 9:14–15) – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus