+07307: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 39: | Zeile 39: | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || 🔬 [https://sustaining-danthus-b55.notion.site/H7307-1d66802e53568179a137ed78a680476b?source=copy_link Hier geht es Wortanalyse!]<br /> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || 🔬 [https://sustaining-danthus-b55.notion.site/H7307-1d66802e53568179a137ed78a680476b?source=copy_link Hier geht es Wortanalyse!]<br /> | ||
Im Hebräischen wird das Wort RUaCh für Geist und für Wind gebraucht. Eine Unterscheidung ist oft schwierig. Deshalb gibt die Dabhar-Übersetzung das Wort mit "Geistwind" wieder. Es handelt sich biblisch überwiegend nicht um meteorologischen Wind, sondern um den alles durchdringenden Geist Gottes. Eine leichtfertige Übersetzung mit Wind oder Hauch, gelegentlich auch Odem, ist oft irreführend. | Im Hebräischen wird das Wort RUaCh für Geist und für Wind gebraucht. Eine Unterscheidung ist oft schwierig. Deshalb gibt die Dabhar-Übersetzung das Wort mit "Geistwind" wieder. Es handelt sich biblisch überwiegend nicht um meteorologischen Wind, sondern um den alles durchdringenden Geist Gottes. Eine leichtfertige Übersetzung mit Wind oder Hauch, gelegentlich auch Odem, ist oft irreführend.<br /> | ||
🔬 [https://sustaining-danthus-b55.notion.site/H7307-1d66802e53568179a137ed78a680476b?source=copy_link Hier geht es Wortanalyse!] | |||
|----- | |----- | ||
| || || | | || || | ||
Version vom 25. September 2025, 04:11 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 7307 | |
| Hebräisches Wort | רוּחַ | |
| Wortlaut | ruwach | |
| Zahlenwert | RUaCh = 200-6-8 = w214 | |
| Form | substantiv feminin | |
| Anzahl Vorkommen | °378 | |
| Stellen | ||
| Häufigste Übersetzung | Geist / Wind | |
| Wurzeln / Herkunft | von +07306 רִיחַ (zu riechen); TWOT - 2131a; n f | |
| Bedeutung / Inhalt | 1) Wind, Atem, Geist | |
| Verwendung | Geist 232, Wind 92, Atem 27, Seite 6, Geist 5 und Diverse | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °Geistwind | |
| Notizen | 🔬 Hier geht es Wortanalyse! Im Hebräischen wird das Wort RUaCh für Geist und für Wind gebraucht. Eine Unterscheidung ist oft schwierig. Deshalb gibt die Dabhar-Übersetzung das Wort mit "Geistwind" wieder. Es handelt sich biblisch überwiegend nicht um meteorologischen Wind, sondern um den alles durchdringenden Geist Gottes. Eine leichtfertige Übersetzung mit Wind oder Hauch, gelegentlich auch Odem, ist oft irreführend. | |
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
