Röm 5:20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Röm 5:19]]  ---  Vers danach: [[Röm 5:21]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Röm 5]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 5.]] <br />
Vers davor: [[Röm 5:19]]  ---  Vers danach: [[Röm 5:21]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Röm 5]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 5.]] <br />
== Grundtexte ==  
== Grundtexte ==  
[[GNT]] [[Röm 5:21]] ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ οὕτως καὶ ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν <br />  
[[GNT]] [[Röm 5:20]] νόμος δὲ παρεισῆλθεν ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις<br />  
[[REC]] [[Röm 5:21]] ἵνα [[+2443]] ὥσπερ [[+5618]] ἐβασίλευσεν [[+936]] [[+3588]] ἁμαρτία [[+266]] ἐν [[+1722]] τῷ [[+3588]] θανάτῳ [[+2288]], οὕτω [[+3779]] καὶ [[+2532]] ἡ [[+3588]] χάρις [[+5485]] βασιλεύσῃ [[+936]] διὰ [[+1223]] δικαιοσύνης [[+1343]] εἰς [[+1519]] ζωὴν [[+2222]] αἰώνιον [[+166]], διὰ [[+1223]] Ἰησοῦ [[+2424]] Χριστοῦ [[+5547]] τοῦ [[+3588]] Κυρίου [[+2962]] ἡμῶν [[+2257]].
[[REC]] [[Röm 5:20]] Νόμος [[+3551]] δὲ [[+1161]] παρεισῆλθεν [[+3922]], ἵνα [[+2443]] πλεονάσῃ [[+4121]] τὸ [[+3588]] παράπτωμα [[+3900]] οὗ [[+3757]] δὲ [[+1161]] ἐπλεόνασεν [[+4121]] ἡ [[+3588]] ἁμαρτία [[+266]], ὑπερεπερίσσευσεν [[+5248]] [[+3588]] χάρις [[+5485]].


== Übersetzungen ==  
== Übersetzungen ==  
[[ELB]] [[Röm 5:21]] damit, wie die Sünde geherrscht hat im Tod, so auch die Gnade herrscht durch Gerechtigkeit zu ewigem Leben durch Jesus Christus, unseren Herrn. <br />
[[ELB]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz aber kam daneben hinzu, damit die Übertretung zunehme. Wo aber die Sünde zugenommen hat, ist die Gnade überreich geworden, <br />
[[KNT]] [[Röm 5:21]] damit ebenso wie die Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} im Tod herrscht, also auch die Gnade herrsche durch Gerechtigkeit zu äonischem Leben durch Jesus Christus, unseren Herrn. <br />
[[KNT]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz aber kam nebenbei herein, damit die Kränkung {wörtl.: Danebenfall} zunähme. Wo aber die Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} zunimmt, da strömt die Gnade über, <br />
[[ELO]] [[Röm 5:21]] auf daß, gleichwie die Sünde geherrscht hat im Tode, also auch die Gnade herrsche durch Gerechtigkeit zu ewigem Leben durch Jesum Christum, unseren Herrn. <br />
[[ELO]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz aber kam daneben ein, auf daß die Übertretung überströmend würde. Wo aber die Sünde überströmend geworden, ist die Gnade noch überschwenglicher geworden, <br />
[[LUO]] [[Röm 5:21]] auf daß [[+2443]], gleichwie [[+5618]] die Sünde [[+266]] geherrscht hat [[+936]] ([[+5656]]) zum [[+1722]] Tode [[+2288]], also [[+3779]] auch [[+2532]] herrsche [[+936]] ([[+5661]]) die Gnade [[+5485]] durch [[+1223]] die Gerechtigkeit [[+1343]] zum [[+1519]] ewigen [[+166]] Leben [[+2222]] durch [[+1223]] Jesum [[+2424]] Christum [[+5547]], unsern [[+2257]] HERRN [[+2962]]. <br />
[[LUO]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz [[+3551]] aber [[+1161]] ist neben eingekommen [[+3922]] ([[+5627]]), auf daß [[+2443]] die Sünde [[+3900]] mächtiger würde [[+4121]] ([[+5661]]). Wo [[+3757]] aber [[+1161]] die Sünde [[+266]] mächtig geworden ist [[+4121]] ([[+5656]]), da ist doch die Gnade [[+5485]] viel mächtiger geworden [[+5248]] ([[+5656]]), <br />
[[PFL]] [[Röm 5:21]] damit ebenso, wie königlich herrschte die Sünde im Tode, so auch die Gnade Königin sei durch Gerechtigkeit in ewiges Leben hinein durch Jesus Christus, unsern Herrn, <br />
[[PFL]] [[Röm 5:20]] Gesetz aber kam neben herein, damit gesteigert werde der Nebenabsturz; wo aber gesteigert wurde die Sünde, da strömte noch übermächtiger die Gnade über, <br />
[[SCH]] [[Röm 5:21]] auf daß, gleichwie die Sünde geherrscht hat im Tode, also auch die Gnade herrsche durch Gerechtigkeit zu ewigem Leben, durch Jesus Christus, unsren Herrn. <br />
[[SCH]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz aber ist daneben hereingekommen, damit das Maß der Sünden voll würde. Wo aber das Maß der Sünde voll geworden ist, da ist die Gnade überfließend geworden, <br />
[[MNT]] [[Röm 5:21]] damit, wie die Sünde [[+266]] herrschte [[+936]] im Tod, [[+2288]] so auch die Gnade [[+5485]] herrsche [[+936]] durch Gerechtigkeit [[+1343]] zu ewigem [[+166]] Leben [[+2222]] durch Jesus [[+2424]] Christos, [[+5547]] unseren Herrn. [[+2962]] <br />
[[MNT]] [[Röm 5:20]] (Das) Gesetz [[+3551]] aber kam [[+3922]] daneben [[+3922]] herein, [[+3922]] damit sich [[+4121]] mehre [[+4121]] die Übertretung [[+3900]]; wo aber sich [[+4121]] mehrte [[+4121]] die Sünde, [[+266]] überfloß [[+5248]] die Gnade, [[+5485]] <br />
[[HSN]] [[Röm 5:21]] damit, wie die Sünde im Bereich des Todes königlich geherrscht hat, so auch die Gnade königlich herrsche durch Gerechtigkeit zum ewigen Leben<sup>29</sup> durch Jesus Christus, unseren Herrn.  <br />
[[HSN]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz aber kam nebenbei herein, damit die Übertretung [noch] zunähme<sup>28</sup>. Wo aber die Sünde immer mächtiger wurde, da hat sich die Gnade überfließend mächtig erzeigt,   <br />
[[WEN]] [[Röm 5:21]] auf dass, so wie die Verfehlung in dem Tod regiert, also auch die Gnade regiere durch Gerechtigkeit hinein in äonisches Leben durch Jesus Christus, unseren Herrn.<br />  
[[WEN]] [[Röm 5:20]] Das Gesetz aber kam daneben hinein, auf dass die Übertretung zunehme. Wo aber die Verfehlung zugenommen hat, ist die Gnade hyperüberfließend geworden,<br />  


Vers davor: [[Röm 5:20]]  ---  Vers danach: [[Röm 6:1]] <br/>
Vers davor: [[Röm 5:19]]  ---  Vers danach: [[Röm 5:21]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Röm 5]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Röm 5]] <br/>
Zum Kontext [[Röm 5.]] <br />
Zum Kontext [[Röm 5.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>29</sup> vgl. [[Mt 25:46]] - [[Joh 3:15]] -  [[Röm 2:7]] -  [[Röm 6:23]] - [[2Tim 1:10]] - [[1Jo 5:11]]-12 - [[1Jo 5:20]]
<sup>28</sup> o. sich mehre, wachse, (noch) größer und mächtiger werde. Das Gesetz spielt nur eine befristete Nebenrolle; es sollte (so paradox es auch klingt) die Sünde mehren. So soll der Aufrichtige im Sinne von [[Röm 7:9]]-24 und [[Gal 3:24]] zum Bankrott der eigenen Frömmigkeit, zum Schrei nach Erlösung und zum Heil in Jesus Christus geführt werden.
 
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=5&v=1&t=KJV#conc/21 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=5&v=1&t=KJV#conc/20 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Aktuelle Version vom 14. August 2025, 22:07 Uhr

Vers davor: Röm 5:19  ---  Vers danach: Röm 5:21 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 5 | 👉 Zum Kontext Röm 5.

Grundtexte

GNT Röm 5:20 νόμος δὲ παρεισῆλθεν ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις
REC Röm 5:20 Νόμος +3551 δὲ +1161 παρεισῆλθεν +3922, ἵνα +2443 πλεονάσῃ +4121 τὸ +3588 παράπτωμα +3900 οὗ +3757 δὲ +1161 ἐπλεόνασεν +4121+3588 ἁμαρτία +266, ὑπερεπερίσσευσεν +5248+3588 χάρις +5485.

Übersetzungen

ELB Röm 5:20 Das Gesetz aber kam daneben hinzu, damit die Übertretung zunehme. Wo aber die Sünde zugenommen hat, ist die Gnade überreich geworden,
KNT Röm 5:20 Das Gesetz aber kam nebenbei herein, damit die Kränkung {wörtl.: Danebenfall} zunähme. Wo aber die Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} zunimmt, da strömt die Gnade über,
ELO Röm 5:20 Das Gesetz aber kam daneben ein, auf daß die Übertretung überströmend würde. Wo aber die Sünde überströmend geworden, ist die Gnade noch überschwenglicher geworden,
LUO Röm 5:20 Das Gesetz +3551 aber +1161 ist neben eingekommen +3922 (+5627), auf daß +2443 die Sünde +3900 mächtiger würde +4121 (+5661). Wo +3757 aber +1161 die Sünde +266 mächtig geworden ist +4121 (+5656), da ist doch die Gnade +5485 viel mächtiger geworden +5248 (+5656),
PFL Röm 5:20 Gesetz aber kam neben herein, damit gesteigert werde der Nebenabsturz; wo aber gesteigert wurde die Sünde, da strömte noch übermächtiger die Gnade über,
SCH Röm 5:20 Das Gesetz aber ist daneben hereingekommen, damit das Maß der Sünden voll würde. Wo aber das Maß der Sünde voll geworden ist, da ist die Gnade überfließend geworden,
MNT Röm 5:20 (Das) Gesetz +3551 aber kam +3922 daneben +3922 herein, +3922 damit sich +4121 mehre +4121 die Übertretung +3900; wo aber sich +4121 mehrte +4121 die Sünde, +266 überfloß +5248 die Gnade, +5485
HSN Röm 5:20 Das Gesetz aber kam nebenbei herein, damit die Übertretung [noch] zunähme28. Wo aber die Sünde immer mächtiger wurde, da hat sich die Gnade überfließend mächtig erzeigt,
WEN Röm 5:20 Das Gesetz aber kam daneben hinein, auf dass die Übertretung zunehme. Wo aber die Verfehlung zugenommen hat, ist die Gnade hyperüberfließend geworden,

Vers davor: Röm 5:19  ---  Vers danach: Röm 5:21
Zur Kapitelebene Röm 5
Zum Kontext Röm 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 o. sich mehre, wachse, (noch) größer und mächtiger werde. Das Gesetz spielt nur eine befristete Nebenrolle; es sollte (so paradox es auch klingt) die Sünde mehren. So soll der Aufrichtige im Sinne von Röm 7:9-24 und Gal 3:24 zum Bankrott der eigenen Frömmigkeit, zum Schrei nach Erlösung und zum Heil in Jesus Christus geführt werden.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen