Joh 11:56: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Joh 11:55]] --- Vers danach: [[Joh 11:57]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 11]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 11:56]] ἐζήτουν οὖν τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔλεγον μετ’ ἀλλήλων ἐν τῷ ἱερῷ ἑστηκότες τί δοκεῖ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ εἰς τὴν ἑορτήν <br /> | [[GNT]] [[Joh 11:56]] ἐζήτουν οὖν τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔλεγον μετ’ ἀλλήλων ἐν τῷ ἱερῷ ἑστηκότες τί δοκεῖ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ εἰς τὴν ἑορτήν <br /> | ||
| Zeile 4: | Zeile 6: | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Joh 11:56]] Sie suchten nun Jesus und sprachen, als sie im Tempel standen, untereinander: Was meint ihr? Wird er nicht zu dem Fest kommen ? <br /> | [[ELB]] [[Joh 11:56]] Sie suchten nun Jesus und sprachen, als sie im Tempel standen, untereinander: Was meint ihr? Wird er nicht zu dem Fest kommen? <br /> | ||
[[KNT]] [[Joh 11:56]] Dort suchten sie nun Jesus und sagten, in der Weihestätte stehend, zueinander: Was meint ihr? Daß Er überhaupt nicht zum Fest kommt? <br /> | [[KNT]] [[Joh 11:56]] Dort suchten sie nun Jesus und sagten, in der Weihestätte stehend, zueinander: Was meint ihr? Daß Er überhaupt nicht zum Fest kommt? <br /> | ||
[[ELO]] [[Joh 11:56]] Sie suchten nun Jesum und sprachen, im Tempel stehend, untereinander: Was dünkt euch? Daß er nicht zu dem Fest kommen wird? <br /> | [[ELO]] [[Joh 11:56]] Sie suchten nun Jesum und sprachen, im Tempel stehend, untereinander: Was dünkt euch? Daß er nicht zu dem Fest kommen wird? <br /> | ||
| Zeile 14: | Zeile 16: | ||
[[WEN]] [[Joh 11:56]] Sie suchten nun Jesus und sagten untereinander, als sie in der Weihestätte standen: Was meint ihr? Kommt er nicht zu dem Fest?<br /> | [[WEN]] [[Joh 11:56]] Sie suchten nun Jesus und sagten untereinander, als sie in der Weihestätte standen: Was meint ihr? Kommt er nicht zu dem Fest?<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 11:55]] danach: [[Joh 11:57]] <br/> | Vers davor: [[Joh 11:55]] --- Vers danach: [[Joh 11:57]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 11]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br /> | ||
Aktuelle Version vom 12. Januar 2024, 09:08 Uhr
Vers davor: Joh 11:55 --- Vers danach: Joh 11:57 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 11 | 👉 Zum Kontext: Joh 11.
Grundtexte
GNT Joh 11:56 ἐζήτουν οὖν τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔλεγον μετ’ ἀλλήλων ἐν τῷ ἱερῷ ἑστηκότες τί δοκεῖ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ εἰς τὴν ἑορτήν
REC Joh 11:56 ἐζήτουν +2212 οὖν +3767 τὸν +3588 Ἰησοῦν +2424, καὶ +2532 ἔλεγον +3004 μετ +3326᾽ ἀλλήλων +240 ἐν +1722 τῷ +3588 ἱερῷ +2411 ἑστηκότες +2476, Τί +5101 δοκεῖ +1380 ὑμῖν +5213, ὅτι +3754 οὐ +3756 μὴ +3361 ἔλθῃ +2064 εἰς +1519 τὴν +3588 ἑορτήν +1859;
Übersetzungen
ELB Joh 11:56 Sie suchten nun Jesus und sprachen, als sie im Tempel standen, untereinander: Was meint ihr? Wird er nicht zu dem Fest kommen?
KNT Joh 11:56 Dort suchten sie nun Jesus und sagten, in der Weihestätte stehend, zueinander: Was meint ihr? Daß Er überhaupt nicht zum Fest kommt?
ELO Joh 11:56 Sie suchten nun Jesum und sprachen, im Tempel stehend, untereinander: Was dünkt euch? Daß er nicht zu dem Fest kommen wird?
LUO Joh 11:56 Da +3767 standen sie +2476 (+5761) und fragten nach +2212 (+5707) Jesus +2424 und +2532 redeten +3004 (+5707) miteinander +3326 +240 im +1722 Tempel +2411: Was +5101 dünkt +1380 (+5719) euch +5213, daß +3754 er nicht +3364 kommt +2064 (+5632) auf +1519 das Fest +1859?
PFL Joh 11:56 Suchten sie nun Jesus und sprachen untereinander, im Tempel stehend: Was düngt euch? Daß er am Ende gar nicht kommt zum Fest?
SCH Joh 11:56 Da suchten sie Jesus und sprachen zueinander, im Tempel stehend: Was dünkt euch, kommt er nicht auf das Fest?
MNT Joh 11:56 Sie suchten +2212 nun Jesus +2424 und redeten +3004 miteinander, +3326 +240 im Heiligtum +2411 stehend: +2476 Was dünkt +1380 euch? Kommt +2064 er nicht doch zum Fest +1859?
HSN Joh 11:56 Sie suchten nun nach Jesus und sagten zueinander, als sie im Tempel [zusammen]standen: Was meint ihr? Kommt er überhaupt nicht zum Fest?
WEN Joh 11:56 Sie suchten nun Jesus und sagten untereinander, als sie in der Weihestätte standen: Was meint ihr? Kommt er nicht zu dem Fest?
Vers davor: Joh 11:55 --- Vers danach: Joh 11:57
Zur Kapitelebene Joh 11
Zum Kontext: Joh 11.
