Jes 13:17: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Jes 13:17]] Siehe, ich erwecke die Meder wider sie, die des Silbers nicht achten und am Golde kein Gefallen haben. <br /> | [[SCH]] [[Jes 13:17]] Siehe, ich erwecke die Meder wider sie, die des Silbers nicht achten und am Golde kein Gefallen haben. <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 13:17]] Siehe wie Ich gegen sie erwecke die Meder, die auf Silber nicht sinnen, noch auf Gold – nicht haben sie Gefallen daran. <br /> | [[KAT]] [[Jes 13:17]] Siehe wie Ich gegen sie erwecke die Meder, die auf Silber nicht sinnen, noch auf Gold – nicht haben sie Gefallen daran. <br /> | ||
[[HSA]] [[Jes 13:17]] Siehe, ich erwecke gegen sie die Meder, die das Silber nicht achten und am Gold kein Gefallen haben, <br /> | [[HSA]] [[Jes 13:17]] Siehe, ich erwecke gegen sie die '''Meder''', die das Silber nicht achten und am Gold kein Gefallen haben, <br /> | ||
[[PFL]] [[Jes 13:17]] Siehe, Ich bin erweckend wider sie die Meder, die Silber nicht rechnen werden, und Gold ist nicht das, woran sie werden Gefallen haben. <br /> | [[PFL]] [[Jes 13:17]] Siehe, Ich bin erweckend wider sie die Meder, die Silber nicht rechnen werden, und Gold ist nicht das, woran sie werden Gefallen haben. <br /> | ||
[[TUR]] [[Jes 13:17]] Sieh an, ich reize die Madäer wider sie, die Silberns nicht achten, nach Gold nicht gieren. <br /> | [[TUR]] [[Jes 13:17]] Sieh an, ich reize die Madäer wider sie, die Silberns nicht achten, nach Gold nicht gieren. <br /> | ||
Aktuelle Version vom 6. Dezember 2023, 10:23 Uhr
Vers davor: Jes 13:16 --- Vers danach: Jes 13:18 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 13 | 👉 Zum Kontext Jes 13.
Grundtext
MAS Jes 13:17 הִנְנִי מֵעִיר עֲלֵיהֶם אֶת־מָדָי אֲשֶׁר־כֶּסֶף לֹא יַחְשֹׁבוּ וְזָהָב לֹא יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Jes 13:17 ἰδοὺ ἐπεγείρω ὑμῖν τοὺς Μήδους οἳ οὐ λογίζονται ἀργύριον οὐδὲ χρυσίου χρείαν ἔχουσιν
ELB Jes 13:17 Siehe, ich erwecke gegen sie die Meder, die Silber nicht achten und an Gold kein Gefallen haben.
ELO Jes 13:17 Siehe, ich erwecke wider sie die Meder, welche Silber nicht achten, und an Gold kein Gefallen haben.
LUO Jes 13:17 Denn siehe, ich will die Meder +04074 über sie erwecken +05782 (+08688), die nicht +02803 +00 Silber +03701 suchen +02803 (+08799) oder nach Gold +02091 fragen +02654 (+08799),
SCH Jes 13:17 Siehe, ich erwecke die Meder wider sie, die des Silbers nicht achten und am Golde kein Gefallen haben.
KAT Jes 13:17 Siehe wie Ich gegen sie erwecke die Meder, die auf Silber nicht sinnen, noch auf Gold – nicht haben sie Gefallen daran.
HSA Jes 13:17 Siehe, ich erwecke gegen sie die Meder, die das Silber nicht achten und am Gold kein Gefallen haben,
PFL Jes 13:17 Siehe, Ich bin erweckend wider sie die Meder, die Silber nicht rechnen werden, und Gold ist nicht das, woran sie werden Gefallen haben.
TUR Jes 13:17 Sieh an, ich reize die Madäer wider sie, die Silberns nicht achten, nach Gold nicht gieren.
Vers davor: Jes 13:16 --- Vers danach: Jes 13:18
Zur Kapitelebene Jes 13
Zum Kontext Jes 13.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Ankündigung des Gerichts über Babel - Jes 13:1-22 (H. Schumacher)
