Ps 148:6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 12: Zeile 12:
[[SCH]] [[Ps 148:6]] und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird. <br />
[[SCH]] [[Ps 148:6]] und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird. <br />
[[KAT]] [[Ps 148:6]] Er lässt sie stehen für die Zukunft, für den Äon; Er gab eine Satzung, und sie wird nicht vergehen.<br />  
[[KAT]] [[Ps 148:6]] Er lässt sie stehen für die Zukunft, für den Äon; Er gab eine Satzung, und sie wird nicht vergehen.<br />  
[[HSA]] [[Ps 148:6]] Und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab (ihnen) ein Gesetz und an wird es nicht übertreten<sup>5</sup>.<br />  
[[HSA]] [[Ps 148:6]] Und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab [ihnen] ein Gesetz und man wird es nicht übertreten<sup>5</sup>.<br />  
[[PFL]] [[Ps 148:6]] Und Er stellte sie fest für allezeit, für verborgene Ewigkeit; eine unverrückbare Ordnung gab Er, welche keins überschreitet.<br />
[[PFL]] [[Ps 148:6]] Und Er stellte sie fest für allezeit, für verborgene Ewigkeit; eine unverrückbare Ordnung gab Er, welche keins überschreitet.<br />
[[TUR]] [[Ps 148:6]] Er stellt` sie hin für immer, ewig, gab Schranke, nicht zu überschreiten.<br />
[[TUR]] [[Ps 148:6]] Er stellt` sie hin für immer, ewig, gab Schranke, nicht zu überschreiten.<br />
Zeile 22: Zeile 22:
== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
<sup>5</sup> o. eine unverrückbare Ordnung setzte er fest  <br />
<sup>5</sup> o. eine unverrückbare Ordnung setzte er fest  <br />


=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===

Aktuelle Version vom 11. September 2023, 09:28 Uhr

Vers davor: Ps 148:5 --- Vers danach: Ps 148:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 148 | 👉 Zum Kontext Ps 148.

Grundtext

MAS Ps 148:6 וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעֹולָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבֹֽור׃

Übersetzungen

SEP Ps 148:6 ἔστησεν αὐτὰ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος πρόσταγμα ἔθετο καὶ οὐ παρελεύσεται

ELB Ps 148:6 Er stellte sie hin für immer und ewig. Er gab eine Ordnung, die wird man nicht überschreiten.
ELO Ps 148:6 und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.
LUO Ps 148:6 Er hält sie +05975 (+08686) immer +05703 und ewiglich +05769; er ordnet +05414 (+08804) sie +02706, daß sie nicht anders gehen dürfen +05674 (+08799).
SCH Ps 148:6 und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
KAT Ps 148:6 Er lässt sie stehen für die Zukunft, für den Äon; Er gab eine Satzung, und sie wird nicht vergehen.
HSA Ps 148:6 Und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab [ihnen] ein Gesetz und man wird es nicht übertreten5.
PFL Ps 148:6 Und Er stellte sie fest für allezeit, für verborgene Ewigkeit; eine unverrückbare Ordnung gab Er, welche keins überschreitet.
TUR Ps 148:6 Er stellt` sie hin für immer, ewig, gab Schranke, nicht zu überschreiten.

Vers davor: Ps 148:5 --- Vers danach: Ps 148:7
Zur Kapitelebene Ps 148
Zum Kontext Ps 148.

Informationen

Erklärung aus HSA

5 o. eine unverrückbare Ordnung setzte er fest

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen