Jes 46:1: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) |
SY (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[MAS]] <big><big> | [[MAS]] <big><big>כָּרַע בֵּל קֹרֵס נְבֹו הָיוּ עֲצַבֵּיהֶם לַחַיָּה וְלַבְּהֵמָה נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסֹות מַשָּׂא לַעֲיֵפָֽה׃ </big></big> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] <br/> | [[SEP]] [[Jes 46:1]] ἔπεσε Βηλ συνετρίβη Δαγων ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι <br/> | ||
[[ELB]] [[Jes 46:1]] Bel bricht in die Knie, Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem [Saum]tier und dem [Last]vieh [aufgelegt] worden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das erschöpfte [Vieh]. <br /> | [[ELB]] [[Jes 46:1]] Bel bricht in die Knie, Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem [Saum]tier und dem [Last]vieh [aufgelegt] worden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das erschöpfte [Vieh]. <br /> | ||
[[DBR]] [[Jes 46:1]] BeL beugte sich, NöBhO ist ein Verklammerter. Ihre Gebilde wurden gleich dem Belebten und dem Getier; eure Tragbilder sind aufgeladene, eine Traglast ist's dem Ermatteten. <br /> | [[DBR]] [[Jes 46:1]] BeL beugte sich, NöBhO ist ein Verklammerter. Ihre Gebilde wurden gleich dem Belebten und dem Getier; eure Tragbilder sind aufgeladene, eine Traglast ist's dem Ermatteten. <br /> | ||
Version vom 15. Juni 2012, 21:50 Uhr
Grundtexte
MAS כָּרַע בֵּל קֹרֵס נְבֹו הָיוּ עֲצַבֵּיהֶם לַחַיָּה וְלַבְּהֵמָה נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסֹות מַשָּׂא לַעֲיֵפָֽה׃
Übersetzungen
SEP Jes 46:1 ἔπεσε Βηλ συνετρίβη Δαγων ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι
ELB Jes 46:1 Bel bricht in die Knie, Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem [Saum]tier und dem [Last]vieh [aufgelegt] worden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das erschöpfte [Vieh].
DBR Jes 46:1 BeL beugte sich, NöBhO ist ein Verklammerter. Ihre Gebilde wurden gleich dem Belebten und dem Getier; eure Tragbilder sind aufgeladene, eine Traglast ist's dem Ermatteten.
ELO Jes 46:1 Bel krümmt sich, Nebo sinkt zusammen; ihre Bilder sind dem Saumtiere und dem Lastvieh zuteil geworden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das ermüdete Vieh.
LUO Jes 46:1 Der Bel +01078 ist gebeugt +03766 (+08804), der Nebo +05015 ist gefallen +07164 (+08802), ihre Götzen +06091 sind den Tieren +02416 und dem Vieh +0929 zuteil geworden +04853, daß sie sich müde tragen +05889 an eurer +06006 (+08803) Last +05385.
SCH Jes 46:1 Bel ist niedergesunken; Nebo zusammengebrochen; ihre Bilder sind den Tieren und dem Vieh aufgelegt; eure Tragbilder sind ihnen zur schweren Last geworden und machen sie müde.
Vers davor: Jes 45:25 --- Vers danach: Jes 46:2
Zur Kapitelebene Jes 46
