Ps 81:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 81:14]]  ---  Vers danach: [[Ps 81:16]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 81]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 81.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 81:15]] <big><big> כִּמְעַט אֹויְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִֽי׃  </big></big>
[[MAS]] [[Ps 81:15]] <big><big> כִּמְעַט אֹויְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִֽי׃  </big></big>
Zeile 10: Zeile 12:
[[SCH]] [[Ps 81:15]] wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden! <br />
[[SCH]] [[Ps 81:15]] wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden! <br />
[[KAT]] [[Ps 81:15]] Wie bald würde Ich bewirken, dass ihre Feinde unterliegen, und Meine Hand gegen ihre Bedränger umkehren.<br />  
[[KAT]] [[Ps 81:15]] Wie bald würde Ich bewirken, dass ihre Feinde unterliegen, und Meine Hand gegen ihre Bedränger umkehren.<br />  
[[HSA]] [[Ps 81:15]] Wie leicht könnte ich (dann) ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Bedränger wenden.<br />  
[[HSA]] [[Ps 81:15]] Wie leicht könnte ich [dann] ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Bedränger wenden.<br />  
[[PFL]] [[Ps 81:15]] leicht und bald werde ihre Feinde Ich beugen und über ihre Dränger zurückführen Meine Hand.<br />
[[PFL]] [[Ps 81:15]] leicht und bald werde ihre Feinde Ich beugen und über ihre Dränger zurückführen Meine Hand.<br />
[[TUR]] [[Ps 81:15]] bald werde ich ihre Feinde beugen und gegen ihre Dränger kehren meine Hand!<br />
[[TUR]] [[Ps 81:15]] bald werde ich ihre Feinde beugen und gegen ihre Dränger kehren meine Hand!<br />

Aktuelle Version vom 8. Februar 2023, 09:53 Uhr

Vers davor: Ps 81:14 --- Vers danach: Ps 81:16 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 81 | 👉 Zum Kontext Ps 81.

Grundtext

MAS Ps 81:15 כִּמְעַט אֹויְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִֽי׃

Übersetzungen

SEP Ps 81:15 ἐν τῷ μηδενὶ ἂν τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν ἐταπείνωσα καὶ ἐπὶ τοὺς θλίβοντας αὐτοὺς ἐπέβαλον τὴν χεῖρά μου

ELB Ps 81:15 Bald würde ich ihre Feinde beugen, meine Hand wenden gegen ihre Bedränger.
ELO Ps 81:15 Bald würde ich ihre Feinde gebeugt und meine Hand gewendet haben gegen ihre Bedränger.
LUO Ps 81:15 so wollte +04592 ich ihre Feinde +0341 (+08802) bald dämpfen +03665 (+08686) und meine Hand +03027 über ihre Widersacher +06862 wenden +07725 (+08686),
SCH Ps 81:15 wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden!
KAT Ps 81:15 Wie bald würde Ich bewirken, dass ihre Feinde unterliegen, und Meine Hand gegen ihre Bedränger umkehren.
HSA Ps 81:15 Wie leicht könnte ich [dann] ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Bedränger wenden.
PFL Ps 81:15 leicht und bald werde ihre Feinde Ich beugen und über ihre Dränger zurückführen Meine Hand.
TUR Ps 81:15 bald werde ich ihre Feinde beugen und gegen ihre Dränger kehren meine Hand!

Vers davor: Ps 81:14 --- Vers danach: Ps 81:16
Zur Kapitelebene Ps 81
Zum Kontext Ps 81.

Informationen

Parallelstellen

Erklärung aus HSA

- Ein Ruf der Liebe Gottes - Ps 81:14.15 (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen