Ps 26:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Ps 26:7]] --- Vers danach: [[Ps 26:9]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 26]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 26.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 26:8]] <big><big> יְֽהוָה אָהַבְתִּי מְעֹון בֵּיתֶךָ וּמְקֹום מִשְׁכַּן כְּבֹודֶֽךָ׃</big></big> | [[MAS]] [[Ps 26:8]] <big><big> יְֽהוָה אָהַבְתִּי מְעֹון בֵּיתֶךָ וּמְקֹום מִשְׁכַּן כְּבֹודֶֽךָ׃</big></big> | ||
Aktuelle Version vom 7. September 2022, 10:56 Uhr
Vers davor: Ps 26:7 --- Vers danach: Ps 26:9 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 26 | 👉 Zum Kontext Ps 26.
Grundtext
MAS Ps 26:8 יְֽהוָה אָהַבְתִּי מְעֹון בֵּיתֶךָ וּמְקֹום מִשְׁכַּן כְּבֹודֶֽךָ׃
Übersetzungen
SEP Ps 26:8 κύριε ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου
ELB Ps 26:8 HERR, ich liebe die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
ELO Ps 26:8 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
LUO Ps 26:8 HERR +03068, ich habe lieb +0157 (+08804) die Stätte +04583 deines Hauses +01004 und den Ort +04725, da +04908 +00 deine Ehre +03519 wohnt +04908.
SCH Ps 26:8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
KAT Ps 26:8 Jewe, ich liebe die Schönheit (hebr.: Heimstatt) Deines Hauses und den Ort Deiner Wohnung der Herrlichkeit.
HSA Ps 26:8 Jahweh, ich liebe die Stätte deines Hauses und den Ort, der die Wohnung deiner Herrlichkeit ist!
PFL Ps 26:8 Jehova, geliebt habe ich die Bleibestätte Deines Hauses und den Ort der Wohnung Deiner Herrlichkeit.
TUR Ps 26:8 O Ewiger, ich liebe deines Heimes Haus, die Wohnstatt deiner Herrlichkeit.
Vers davor: Ps 26:7 --- Vers danach: Ps 26:9
Zur Kapitelebene Ps 26
Zum Kontext Ps 26.
