Ps 24:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[SCH]] [[Ps 24:6]] Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, du Gott Jakobs! (Pause.) <br /> | [[SCH]] [[Ps 24:6]] Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, du Gott Jakobs! (Pause.) <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 24:6]] Dies ist das Geschlecht derer, die nach Ihm forschen, die Mein Angesicht suchen, wie Jakob. Zwischenspiel. <br /> | [[KAT]] [[Ps 24:6]] Dies ist das Geschlecht derer, die nach Ihm forschen, die Mein Angesicht suchen, wie Jakob. Zwischenspiel. <br /> | ||
[[HSA]] [[Ps 24:6]] Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs<sup>4</sup>. Sela | [[HSA]] [[Ps 24:6]] Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs<sup>4</sup>. Sela [Zur Höhe! Empor!]. <br /> | ||
[[PFL]] [[Ps 24:6]] Das ist das Geschlecht der Ihm Nachfragenden, der Sucher Deines Antlitzes, das ist Jakob. Empor! <br /> | [[PFL]] [[Ps 24:6]] Das ist das Geschlecht der Ihm Nachfragenden, der Sucher Deines Antlitzes, das ist Jakob. Empor! <br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 24:6]] Das ist der Kreis, der zu ihm strebt, sie, die dein Antlitz suchen, Jaakob!“ Sela. <br /> | [[TUR]] [[Ps 24:6]] Das ist der Kreis, der zu ihm strebt, sie, die dein Antlitz suchen, Jaakob!“ Sela. <br /> | ||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
<sup>4</sup> Im [[MT]] fehlt das Wort | <sup>4</sup> Im [[MT]] fehlt das Wort "Gott", und es könnte heißen: "die dein Angesicht aufsuchen, sind Jakob" ([[E. König]]). <br /> | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Version vom 5. September 2022, 10:23 Uhr
Grundtext
MAS Ps 24:6 זֶה דֹּור דרשֶׂו מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 24:6 αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων αὐτόν ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ιακωβ διάψαλμα
ELB Ps 24:6 Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob. //
ELO Ps 24:6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen Jakob. (Sela.)
LUO Ps 24:6 Das ist das Geschlecht +01755, das nach ihm fragt +01875 (+08802), das da sucht +01245 (+08764) dein Antlitz +06440, Gott Jakobs +03290. (Sela +05542).
SCH Ps 24:6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, du Gott Jakobs! (Pause.)
KAT Ps 24:6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach Ihm forschen, die Mein Angesicht suchen, wie Jakob. Zwischenspiel.
HSA Ps 24:6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs4. Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 24:6 Das ist das Geschlecht der Ihm Nachfragenden, der Sucher Deines Antlitzes, das ist Jakob. Empor!
TUR Ps 24:6 Das ist der Kreis, der zu ihm strebt, sie, die dein Antlitz suchen, Jaakob!“ Sela.
Vers davor: Ps 24:5 --- Vers danach: Ps 24:7
Zur Kapitelebene Ps 24
Zum Kontext Ps 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
4 Im MT fehlt das Wort "Gott", und es könnte heißen: "die dein Angesicht aufsuchen, sind Jakob" (E. König).
