Ps 7:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
[[SCH]] [[Ps 7:10]] Laß doch der Gottlosen Bosheit ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, gerechter Gott! <br />
[[SCH]] [[Ps 7:10]] Laß doch der Gottlosen Bosheit ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, gerechter Gott! <br />
[[KAT]] [[Ps 7:10]] Soll doch das Böse der Frevler ein Ende nehmen, denn fest gründen wirst Du den Gerechten, der Du Herzen und Nieren prüfst, gerechter Elohim!<br />  
[[KAT]] [[Ps 7:10]] Soll doch das Böse der Frevler ein Ende nehmen, denn fest gründen wirst Du den Gerechten, der Du Herzen und Nieren prüfst, gerechter Elohim!<br />  
[[HSA]] [[Ps 7:10]] Lass die Bosheit der Gottlosen ein Ende haben und stärke den Gerechten und (erweise dich), gerechter Gott, als Prüfer der Herzen und Nieren<sup>5</sup>! <br />  
[[HSA]] [[Ps 7:10]] Lass die Bosheit der Gottlosen ein Ende haben und stärke den Gerechten und [erweise dich], gerechter Gott, als Prüfer der Herzen und Nieren<sup>5</sup>! <br />  
[[PFL]] [[Ps 7:10]] Es ende doch das Böse der Gesetzlosen und aufrichten wirst Du den Gerechten, und zwar als Prüfer von Herzen und Nieren, Elohim, der gerecht ist.  <br />
[[PFL]] [[Ps 7:10]] Es ende doch das Böse der Gesetzlosen und aufrichten wirst Du den Gerechten, und zwar als Prüfer von Herzen und Nieren, Elohim, der gerecht ist.  <br />
[[TUR]] [[Ps 7:10]] Soll doch der Bösen Böses enden / da du den Rechten festigst / da prüft die Herzen und die Nieren / ein Gott, gerecht!  <br />
[[TUR]] [[Ps 7:10]] Soll doch der Bösen Böses enden / da du den Rechten festigst / da prüft die Herzen und die Nieren / ein Gott, gerecht!  <br />
Zeile 19: Zeile 19:
== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
<sup>5</sup> vgl. [[Ps 16:7]] – [[Ps 26:2]] – [[Jer 11:20]] – [[Offb 2:23]]. “Nieren” steht für “das Innerste, das Gewissen”.  <br />
<sup>5</sup> vgl. [[Ps 16:7]] – [[Ps 26:2]] – [[Jer 11:20]] – [[Offb 2:23]]. "Nieren" steht für "das Innerste, das Gewissen".  <br />


=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===

Version vom 13. Juli 2022, 09:44 Uhr

Grundtext

MAS Ps 7:10 יִגְמָר־נָא רַע רְשָׁעִים וּתְכֹונֵן צַדִּיק וּבֹחֵן לִבֹּות וּכְלָיֹות אֱלֹהִים צַדִּֽיק׃

Übersetzungen

SEP Ps 7:10 συντελεσθήτω δὴ πονηρία ἁμαρτωλῶν καὶ κατευθυνεῖς δίκαιον ἐτάζων καρδίας καὶ νεφροὺς ὁ θεός
ELB Ps 7:10 Ein Ende nehme die Bosheit der Gottlosen, aber dem Gerechten gib Bestand, der du Herzen und Nieren prüfst, gerechter Gott!
ELO Ps 7:10 Laß doch ein Ende nehmen die Bosheit der Gesetzlosen, und befestige den Gerechten! Es prüft ja Herzen und Nieren der gerechte Gott.
LUO Ps 7:10 Laß der Gottlosen +07563 Bosheit +07451 ein Ende werden +01584 (+08799) und fördere +03559 (+08787) die Gerechten +06662; denn du prüfst +0974 (+08802) Herzen +03826 und Nieren +03629 +06662 +0430.
SCH Ps 7:10 Laß doch der Gottlosen Bosheit ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, gerechter Gott!
KAT Ps 7:10 Soll doch das Böse der Frevler ein Ende nehmen, denn fest gründen wirst Du den Gerechten, der Du Herzen und Nieren prüfst, gerechter Elohim!
HSA Ps 7:10 Lass die Bosheit der Gottlosen ein Ende haben und stärke den Gerechten und [erweise dich], gerechter Gott, als Prüfer der Herzen und Nieren5!
PFL Ps 7:10 Es ende doch das Böse der Gesetzlosen und aufrichten wirst Du den Gerechten, und zwar als Prüfer von Herzen und Nieren, Elohim, der gerecht ist.
TUR Ps 7:10 Soll doch der Bösen Böses enden / da du den Rechten festigst / da prüft die Herzen und die Nieren / ein Gott, gerecht!

Vers davor: Ps 7:9 --- Vers danach: Ps 7:11
Zur Kapitelebene Ps 7
Zum Kontext Ps 7.

Informationen

Erklärung aus HSA

5 vgl. Ps 16:7Ps 26:2Jer 11:20Offb 2:23. "Nieren" steht für "das Innerste, das Gewissen".

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen