1Petr 2:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[1Petr 2:18]] danach: [[1Petr 2:20]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[1Petr 2]] | 👉 Zum Kontext: [[1Petr 2.]] <br />
== Grundtexte ==  
== Grundtexte ==  
[[GNT]] [[1Petr 2:19]]  τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως <br />  
[[GNT]] [[1Petr 2:19]]  τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως <br />  
[[REC]] [[1Petr 2:19]]  τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως <br />
[[REC]] [[1Petr 2:19]]  τοῦτο [[+5124]] γὰρ [[+1063]] χάρις [[+5485]], εἰ [[+1487]] διὰ [[+1223]] συνείδησιν [[+4893]] Θεοῦ [[+2316]] ὑποφέρει [[+5297]] τὶς [[+5100]] λύπας [[+3077]], πάσχων [[+3958]] ἀδίκως [[+95]]


== Übersetzungen ==  
== Übersetzungen ==  
Zeile 8: Zeile 9:
[[ELO]] [[1Petr 2:19]] Denn dies ist wohlgefällig, wenn jemand um des Gewissens vor Gott willen Beschwerden erträgt, indem er ungerecht leidet. <br />
[[ELO]] [[1Petr 2:19]] Denn dies ist wohlgefällig, wenn jemand um des Gewissens vor Gott willen Beschwerden erträgt, indem er ungerecht leidet. <br />
[[LUO]] [[1Petr 2:19]] Denn [[+1063]] das [[+5124]] ist Gnade [[+5485]], so [[+1487]] jemand [[+5100]] um [[+1223]] [[+0]] des Gewissens [[+4893]] willen [[+1223]] zu Gott [[+2316]] das Übel [[+3077]] verträgt [[+5297]] ([[+5719]]) und leidet [[+3958]] ([[+5723]]) das Unrecht [[+95]]. <br />
[[LUO]] [[1Petr 2:19]] Denn [[+1063]] das [[+5124]] ist Gnade [[+5485]], so [[+1487]] jemand [[+5100]] um [[+1223]] [[+0]] des Gewissens [[+4893]] willen [[+1223]] zu Gott [[+2316]] das Übel [[+3077]] verträgt [[+5297]] ([[+5719]]) und leidet [[+3958]] ([[+5723]]) das Unrecht [[+95]]. <br />
[[PFL]] [[1Petr 2:19]] Denn das ist Gnade, wenn einer der Gewissensbindung an Gott wegen [[des Mitwissens Gottes wegen]] ungerechterweise leidend Kränkungen druntenstehend trägt. <br />
[[PFL]] [[1Petr 2:19]] Denn das ist Gnade, wenn einer der Gewissensbindung an Gott wegen [des Mitwissens Gottes wegen] ungerechterweise leidend Kränkungen druntenstehend trägt. <br />
[[SCH]] [[1Petr 2:19]] Denn das ist Gnade, wenn jemand aus Gewissenhaftigkeit gegen Gott Kränkungen erträgt, indem er Unrecht leidet. <br />
[[SCH]] [[1Petr 2:19]] Denn das ist Gnade, wenn jemand aus Gewissenhaftigkeit gegen Gott Kränkungen erträgt, indem er Unrecht leidet. <br />
[[MNT]] [[1Petr 2:19]] Denn dies ist Gnade, [[+5485]] wenn einer wegen ([[+des]]) Gewissens [[+4893]] vor Gott [[+2316]] Betrübnisse [[+3077]] erträgt, [[+5297]] ungerechterweise [[+95]] leidend. [[+3958]] <br />
[[MNT]] [[1Petr 2:19]] Denn dies ist Gnade, [[+5485]] wenn einer wegen (des) Gewissens [[+4893]] vor Gott [[+2316]] Betrübnisse [[+3077]] erträgt, [[+5297]] ungerechterweise [[+95]] leidend. [[+3958]] <br />
[[HSN]] [[1Petr 2:19]] Denn das [ist] Gnade, wenn einer, weil [sein] Gewissen an Gott [gebunden ist], ungerechterweise leidend Schweres<sup>64</sup> erträgt.  <br />
[[HSN]] [[1Petr 2:19]] Denn das [ist] Gnade, wenn einer, weil [sein] Gewissen an Gott [gebunden ist], ungerechterweise leidend Schweres<sup>64</sup> erträgt.  <br />
[[WEN]] [[1Petr 2:19]] Denn dies ist Gnade, wenn jemand wegen des Gewissens vor Gott Betrübnisse erträgt, ungerechterweise leidend.<br />  
[[WEN]] [[1Petr 2:19]] Denn dies ist Gnade, wenn jemand wegen des Gewissens vor Gott Betrübnisse erträgt, ungerechterweise leidend.<br />  

Aktuelle Version vom 18. August 2021, 10:54 Uhr

Vers davor: 1Petr 2:18 danach: 1Petr 2:20 | 👉 Zur Kapitelebene 1Petr 2 | 👉 Zum Kontext: 1Petr 2.

Grundtexte

GNT 1Petr 2:19 τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως
REC 1Petr 2:19 τοῦτο +5124 γὰρ +1063 χάρις +5485, εἰ +1487 διὰ +1223 συνείδησιν +4893 Θεοῦ +2316 ὑποφέρει +5297 τὶς +5100 λύπας +3077, πάσχων +3958 ἀδίκως +95

Übersetzungen

ELB 1Petr 2:19 Denn das ist Gnade, wenn jemand wegen des Gewissens vor Gott Leiden erträgt, indem er zu Unrecht leidet.
KNT 1Petr 2:19 Denn dies ist Gnade, wenn jemand um des Gewissens willen vor Gott Trübsale erträgt und ungerecht leidet.
ELO 1Petr 2:19 Denn dies ist wohlgefällig, wenn jemand um des Gewissens vor Gott willen Beschwerden erträgt, indem er ungerecht leidet.
LUO 1Petr 2:19 Denn +1063 das +5124 ist Gnade +5485, so +1487 jemand +5100 um +1223 +0 des Gewissens +4893 willen +1223 zu Gott +2316 das Übel +3077 verträgt +5297 (+5719) und leidet +3958 (+5723) das Unrecht +95.
PFL 1Petr 2:19 Denn das ist Gnade, wenn einer der Gewissensbindung an Gott wegen [des Mitwissens Gottes wegen] ungerechterweise leidend Kränkungen druntenstehend trägt.
SCH 1Petr 2:19 Denn das ist Gnade, wenn jemand aus Gewissenhaftigkeit gegen Gott Kränkungen erträgt, indem er Unrecht leidet.
MNT 1Petr 2:19 Denn dies ist Gnade, +5485 wenn einer wegen (des) Gewissens +4893 vor Gott +2316 Betrübnisse +3077 erträgt, +5297 ungerechterweise +95 leidend. +3958
HSN 1Petr 2:19 Denn das [ist] Gnade, wenn einer, weil [sein] Gewissen an Gott [gebunden ist], ungerechterweise leidend Schweres64 erträgt.
WEN 1Petr 2:19 Denn dies ist Gnade, wenn jemand wegen des Gewissens vor Gott Betrübnisse erträgt, ungerechterweise leidend.

Vers davor: 1Petr 2:18 danach: 1Petr 2:20
Zur Kapitelebene 1Petr 2
Zum Kontext: 1Petr 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

64 o. Betrübnisse, Kränkungen, Schmerzen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen