Phim 1:11: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Phim 1:10]] danach: [[Phim 1:12]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Phim 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Phim 1.]] <br />
== Grundtexte ==  
== Grundtexte ==  
[[GNT]] [[Phim 1:11]]  τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον <br />  
[[GNT]] [[Phim 1:11]]  τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον <br />  
[[REC]] [[Phim 1:11]] τὸν ποτέ σοι ἄχρηστον, νυνὶ δέ σοι καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον, <br />
[[REC]] [[Phim 1:11]] τὸν [[+3588]] ποτέ [[+4218]] σοι [[+4671]] ἄχρηστον [[+890]], νυνὶ [[+3570]] δέ [[+1161]] σοι [[+4671]] καὶ [[+2532]] ἐμοὶ [[+1698]] εὔχρηστον [[+2173]],


== Übersetzungen ==  
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 12:
[[SCH]] [[Phim 1:11]] der dir ehemals unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist. <br />
[[SCH]] [[Phim 1:11]] der dir ehemals unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist. <br />
[[MNT]] [[Phim 1:11]] den einst [[+4218]] dir unbrauchbaren, [[+890]] jetzt aber [sowohl] dir wie mir gut [[+2173]] brauchbaren, [[+2173]] <br />
[[MNT]] [[Phim 1:11]] den einst [[+4218]] dir unbrauchbaren, [[+890]] jetzt aber [sowohl] dir wie mir gut [[+2173]] brauchbaren, [[+2173]] <br />
[[HSN]] [[Phim 1:11]] dir einst unnütz<sup>77</sup> war, jetzt aber dir und mir nützlich<sup>78</sup> ist. <br />
[[HSN]] [[Phim 1:11]] der dir einst unnütz<sup>77</sup> war, jetzt aber dir und mir sehr nützlich<sup>78</sup> ist. <br />
[[WEN]] [[Phim 1:11]] der dir einst unbrauchbar war, nun aber auch dir und mir wohlbrauchbar ist.<br />  
[[WEN]] [[Phim 1:11]] der dir einst unbrauchbar war, nun aber auch dir und mir wohlbrauchbar ist.<br />  



Version vom 15. Mai 2021, 11:21 Uhr

Vers davor: Phim 1:10 danach: Phim 1:12 | 👉 Zur Kapitelebene Phim 1 | 👉 Zum Kontext: Phim 1.

Grundtexte

GNT Phim 1:11 τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον
REC Phim 1:11 τὸν +3588 ποτέ +4218 σοι +4671 ἄχρηστον +890, νυνὶ +3570 δέ +1161 σοι +4671 καὶ +2532 ἐμοὶ +1698 εὔχρηστον +2173,

Übersetzungen

ELB Phim 1:11 der dir einst unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist.
KNT Phim 1:11 dir einstmals unbrauchbar, nun aber dir wie auch mir wohl brauchbar;
ELO Phim 1:11 der dir einst unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist,
LUO Phim 1:11 welcher +3588 weiland +4218 dir +4671 unnütz +890, nun +3570 aber +1161 dir +4671 und +2532 mir +1698 wohl nütze +2173 ist; den +3739 habe ich wiedergesandt +375 (+5656).
PFL Phim 1:11 der dir einst ein nicht gut zu Brauchender, jetzt aber sowohl dir als mir ein froh und wohl zu Brauchender ist,
SCH Phim 1:11 der dir ehemals unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist.
MNT Phim 1:11 den einst +4218 dir unbrauchbaren, +890 jetzt aber [sowohl] dir wie mir gut +2173 brauchbaren, +2173
HSN Phim 1:11 der dir einst unnütz77 war, jetzt aber dir und mir sehr nützlich78 ist.
WEN Phim 1:11 der dir einst unbrauchbar war, nun aber auch dir und mir wohlbrauchbar ist.

Vers davor: Phim 1:10 danach: Phim 1:12
Zur Kapitelebene Phim 1
Zum Kontext: Phim 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

77 o. unbrauchbar [ein Nichtsnutz]
78 o. wohl brauchbar

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen