Apg 3:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 3:6]] εἶπεν δὲ Πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ἔγειρε καὶ περιπάτει <br /> | [[GNT]] [[Apg 3:6]] εἶπεν δὲ Πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ἔγειρε καὶ περιπάτει <br /> | ||
[[REC]] [[Apg 3:6]] | [[REC]] [[Apg 3:6]] εἶπε [[+2036]] δὲ [[+1161]] Πέτρος [[+4074]], Ἀργύριον [[+694]] καὶ [[+2532]] χρυσίον [[+5553]] οὐχ [[+3756]] ὑπάρχει [[+5225]] μοι [[+3427]] ὃ [[+3739]] δὲ [[+1161]] ἔχω [[+2192]], τοῦτό [[+5124]] σοι [[+4671]] δίδωμι [[+1325]] Ἐν [[+1722]] τῷ [[+3588]] ὀνόματι [[+3686]] Ἰησοῦ [[+2424]] Χριστοῦ [[+5547]] τοῦ [[+3588]] Ναζωραίου [[+3480]] ἔγειραι [[+1453]] καὶ [[+2532]] περιπάτει [[+4043]]. <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Apg 3:6]] Sprach aber Petrus: Silber und Gold steht mir nicht zur Verfügung; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Des Gesalbten, Des Nazoräers, wandle umher! <br /> | [[PFL]] [[Apg 3:6]] Sprach aber Petrus: Silber und Gold steht mir nicht zur Verfügung; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Des Gesalbten, Des Nazoräers, wandle umher! <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 3:6]] Da sprach Petrus: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth, stehe auf und wandle! <br /> | [[SCH]] [[Apg 3:6]] Da sprach Petrus: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth, stehe auf und wandle! <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 3:6]] ( | [[MNT]] [[Apg 3:6]] (Es) sprach [[+3004]] aber Petros: [[+4074]] Silber [[+694]] und Gold [[+5553]] gehört [[+5225]] mir nicht, was aber ich habe, [[+2192]] dies gebe [[+1325]] ich dir: Im Namen [[+3686]] (des) Jesus [[+2424]] Christos, [[+5547]] des Nazoraiers, [[+3480]] [steh [[+1453]] auf [[+1453]] und] geh [[+4043]] umher! [[+4043]] <br /> | ||
[[HSN]] [[Apg 3:6]] Petrus aber sprach<sup>3</sup>: Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Christi<sup>4</sup>, des Nazoräers<sup>5</sup>: Steh auf und geh umher! <br /> | [[HSN]] [[Apg 3:6]] Petrus aber sprach<sup>3</sup>: Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Christi<sup>4</sup>, des Nazoräers<sup>5</sup>: Steh auf und geh umher! <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 3:6]] Petros aber sagte: Silber und Gold ist mir nicht verfügbar, was ich aber habe, dieses gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazoraiers: Wandle umher!<br /> | [[WEN]] [[Apg 3:6]] Petros aber sagte: Silber und Gold ist mir nicht verfügbar, was ich aber habe, dieses gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazoraiers: Wandle umher!<br /> | ||
| Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>3</sup> | <sup>3</sup> In [[Apg]] 1-5 und [[Apg 10]]-11 ist Petrus die herausragende Gestalt und der Wortführer unter den Aposteln, bevor dann später Paulus mehr und mehr ins Blickfeld tritt. Er als der „Schlüsselverwalter“ ([[Mt 16:19]]) schließt zuerst den Israeliten und dann auch den Nichtisraeliten (Heiden) durch vollmächtige Bezeugung des auferstandenen Gekreuzigten die Tür zum Heil auf ([[Apg 2]] u. [[Apg 10]]). <br /> | ||
<sup>4</sup> o. | <sup>4</sup> o. Jesu, des Messias. „Petrus unterstellt den Kranken der von Jesus ausgehenden Heilswirkung“ (J. Roloff).<br /> | ||
<sup>5</sup> Nazoräer ist gleichbedeutend mit Nazarener ([[Mt 2:23]] - [[Apg 2:22]]) | <sup>5</sup> Nazoräer ist gleichbedeutend mit Nazarener ([[Mt 2:23]] - [[Apg 2:22]]). | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Version vom 3. März 2020, 11:58 Uhr
Grundtexte
GNT Apg 3:6 εἶπεν δὲ Πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ἔγειρε καὶ περιπάτει
REC Apg 3:6 εἶπε +2036 δὲ +1161 Πέτρος +4074, Ἀργύριον +694 καὶ +2532 χρυσίον +5553 οὐχ +3756 ὑπάρχει +5225 μοι +3427 ὃ +3739 δὲ +1161 ἔχω +2192, τοῦτό +5124 σοι +4671 δίδωμι +1325 Ἐν +1722 τῷ +3588 ὀνόματι +3686 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547 τοῦ +3588 Ναζωραίου +3480 ἔγειραι +1453 καὶ +2532 περιπάτει +4043.
Übersetzungen
ELB Apg 3:6 Petrus aber sprach: Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazoräers: Geh umher!
KNT Apg 3:6 Weiter sagte Petrus: Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir. Im Namen Jesu Christi, des Nazareners, wandle!
ELO Apg 3:6 Petrus aber sprach: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Christi, des Nazaräers, [stehe auf und] wandle!
LUO Apg 3:6 Petrus +4074 aber +1161 sprach +2036 (+5627): Gold +5553 und +2532 Silber +694 habe +5225 (+5719) ich +3427 nicht +3756; was +5124 ich aber +1161 habe +2192 (+5719), das gebe +1325 (+5719) ich dir +4671: Im +1722 Namen +3686 Jesu +2424 Christi +5547 von Nazareth +3480 stehe auf +1453 (+5669) und +2532 wandle +4043 (+5720)!
PFL Apg 3:6 Sprach aber Petrus: Silber und Gold steht mir nicht zur Verfügung; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Des Gesalbten, Des Nazoräers, wandle umher!
SCH Apg 3:6 Da sprach Petrus: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth, stehe auf und wandle!
MNT Apg 3:6 (Es) sprach +3004 aber Petros: +4074 Silber +694 und Gold +5553 gehört +5225 mir nicht, was aber ich habe, +2192 dies gebe +1325 ich dir: Im Namen +3686 (des) Jesus +2424 Christos, +5547 des Nazoraiers, +3480 [steh +1453 auf +1453 und] geh +4043 umher! +4043
HSN Apg 3:6 Petrus aber sprach3: Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Christi4, des Nazoräers5: Steh auf und geh umher!
WEN Apg 3:6 Petros aber sagte: Silber und Gold ist mir nicht verfügbar, was ich aber habe, dieses gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazoraiers: Wandle umher!
Vers davor: Apg 3:5 danach: Apg 3:7
Zur Kapitelebene Apg 3
Zum Kontext: Apg 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
3 In Apg 1-5 und Apg 10-11 ist Petrus die herausragende Gestalt und der Wortführer unter den Aposteln, bevor dann später Paulus mehr und mehr ins Blickfeld tritt. Er als der „Schlüsselverwalter“ (Mt 16:19) schließt zuerst den Israeliten und dann auch den Nichtisraeliten (Heiden) durch vollmächtige Bezeugung des auferstandenen Gekreuzigten die Tür zum Heil auf (Apg 2 u. Apg 10).
4 o. Jesu, des Messias. „Petrus unterstellt den Kranken der von Jesus ausgehenden Heilswirkung“ (J. Roloff).
5 Nazoräer ist gleichbedeutend mit Nazarener (Mt 2:23 - Apg 2:22).
