Joh 14:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 14:18]] οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς <br /> | [[GNT]] [[Joh 14:18]] οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς <br /> | ||
[[REC]] [[Joh 14:18]] | [[REC]] [[Joh 14:18]] οὐκ [[+3756]] ἀφήσω [[+863]] ὑμᾶς [[+5209]] ὀρφανούς [[+3737]] ἔρχομαι [[+2064]] πρὸς [[+4314]] ὑμᾶς [[+5209]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Version vom 11. Januar 2020, 12:27 Uhr
Grundtexte
GNT Joh 14:18 οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς
REC Joh 14:18 οὐκ +3756 ἀφήσω +863 ὑμᾶς +5209 ὀρφανούς +3737 ἔρχομαι +2064 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209.
Übersetzungen
ELB Joh 14:18 Ich werde euch nicht verwaist zurücklassen, ich komme zu euch.
KNT Joh 14:18 Ich werde euch nicht als Verwaiste zurücklassen: Ich komme zu euch.
ELO Joh 14:18 Ich werde euch nicht als Waisen lassen, ich komme zu euch.
LUO Joh 14:18 Ich will +863 +0 euch +5209 nicht +3756 Waisen +3737 lassen +863 (+5692); ich komme +2064 (+5736) zu +4314 euch +5209.
PFL Joh 14:18 Nicht werde Ich euch zurücklassen als Waisen, [Ich] komme zu euch.
SCH Joh 14:18 Ich lasse euch nicht als Waisen zurück, ich komme zu euch.
MNT Joh 14:18 Nicht werde ich lassen +863 euch als Waisen, +3737 ich komme +2064 zu euch.
HSN Joh 14:18 Ich werde euch nicht als Waisen zurücklassen, ich komme zu euch.
WEN Joh 14:18 Ich werde euch nicht als Verwaiste zurücklassen. Ich komme zu euch.
Vers davor: Joh 14:17 danach: Joh 14:19
Zur Kapitelebene Joh 14
Zum Kontext: Joh 14.
