+2758: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 51: | Zeile 51: | ||
# zu leeren, machen leer : ἑαυτόν ἐκένωσε , nämlich τοῦ nicht ἴσα Θεῷ oder τῆς μορφῆς τοῦ Θεοῦ , also legte er beiseite die Gleichheit oder die Form von Gott ([[Phil 2:7]]. | # zu leeren, machen leer : ἑαυτόν ἐκένωσε , nämlich τοῦ nicht ἴσα Θεῷ oder τῆς μορφῆς τοῦ Θεοῦ , also legte er beiseite die Gleichheit oder die Form von Gott ([[Phil 2:7]]. | ||
# Leere machen, Gewalt berauben, eitel, nutzlos, wirkungslos machen : passiv, [[Röm 4:14]] / [[1Kor 1:17]] . | # Leere machen, Gewalt berauben, eitel, nutzlos, wirkungslos machen : passiv, [[Röm 4:14]] / [[1Kor 1:17]] . | ||
# Leere machen, d. h. ein Ding als leer erscheinen lassen : τό καύχημα , [[1Kor 9:15]] ; passiv [[2Kor 9:3]] . (Zweimal in [[ | # Leere machen, d. h. ein Ding als leer erscheinen lassen : τό καύχημα , [[1Kor 9:15]] ; passiv [[2Kor 9:3]] . (Zweimal in [[SEP]]: [[Jer 14:2]] / [[Jer 15:9]]) | ||
|----- | |----- | ||
| || || | | || || | ||
Aktuelle Version vom 7. März 2018, 17:25 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 2758 | |
| Griechisches Wort | κενόω | |
| Wortlaut | kenoō | |
| Zahlenwert | w | |
| Form | Verb | |
| Anzahl Vorkommen | °5 | |
| Stellen | Alle Verse | |
| Häufigste Übersetzung | entleeren | |
| Wurzeln / Herkunft | Von κενός +2756 (leer) | |
| Bedeutung / Inhalt |
| |
| Verwendung | entäussern, sich zu nichts machen | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gehört zu gr. Wortfamilie | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °entleeren | |
| VED - Erklärung | ||
| Notizen |
κενόω , κενῷ : (Zukunft κενώσω , 1Kor 9:15; 1 Aorist ἐκενωσα ; passiv, perfekt κεκνωμαι ; 1 Aorist ἐκενωθην ;
| |
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
