1Sam 25:41: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[1Sam 25:41]] Sie stand auf [[+06965]] ([[+08799]]) und fiel nieder [[+07812]] ([[+08691]]) auf ihr Angesicht [[+0639]] zur Erde [[+0776]] und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Siehe [[+02009]], hier ist deine Magd [[+0519]], daß sie diene [[+08198]] den Knechten [[+05650]] meines Herrn [[+0113]] und ihre Füße [[+07272]] wasche [[+07364]] ([[+08800]]). <br />
[[LUO]] [[1Sam 25:41]] Sie stand auf [[+06965]] ([[+08799]]) und fiel nieder [[+07812]] ([[+08691]]) auf ihr Angesicht [[+0639]] zur Erde [[+0776]] und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Siehe [[+02009]], hier ist deine Magd [[+0519]], daß sie diene [[+08198]] den Knechten [[+05650]] meines Herrn [[+0113]] und ihre Füße [[+07272]] wasche [[+07364]] ([[+08800]]). <br />
[[SCH]] [[1Sam 25:41]] Sie stand auf und verneigte sich mit ihrem Angesicht zur Erde und sprach: Siehe, hier ist deine Magd, daß sie diene und den Knechten meines Herrn die Füße wasche! <br />
[[SCH]] [[1Sam 25:41]] Sie stand auf und verneigte sich mit ihrem Angesicht zur Erde und sprach: Siehe, hier ist deine Magd, daß sie diene und den Knechten meines Herrn die Füße wasche! <br />
[[TUR]]  [[1Sam 25:41]]  Da erhob sie sich, warf sich mit dem Angesicht zur Erde und sprach: "Hier ist deine Magd als Sklavin, die Füße der Diener meines Herrn zu waschen."<br />


Vers davor: [[1Sam 25:40]]  --- Vers danach: [[1Sam 25:42]] <br/>
Vers davor: [[1Sam 25:40]]  --- Vers danach: [[1Sam 25:42]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Sam 25]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Sam 25]] <br/>
Zum Kontext:  [[1Sam 25.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1sa&c=25&v=1&t=KJV#conc/41 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/1sa/25/41/t_conc_261041 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 27. August 2017, 11:20 Uhr

Grundtext

MAS 1Sam 25:41 וַתָּקָם וַתִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה וַתֹּאמֶר הִנֵּה אֲמָֽתְךָ לְשִׁפְחָה לִרְחֹץ רַגְלֵי עַבְדֵי אֲדֹנִֽי׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 25:41 καὶ ἀνέστη καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν ἐπὶ πρόσωπον καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἡ δούλη σου εἰς παιδίσκην νίψαι πόδας τῶν παίδων σου

ELB 1Sam 25:41 Da stand sie auf, beugte sich nieder, das Gesicht zur Erde, und sagte: Siehe, deine Magd ist bereit, den Knechten meines Herrn zu dienen und ihnen die Füße zu waschen.
ELO 1Sam 25:41 Da stand sie auf und beugte sich nieder, das Antlitz zur Erde, und sprach: Siehe, deine Magd als Dienerin, um die Füße der Knechte meines Herrn zu waschen.
LUO 1Sam 25:41 Sie stand auf +06965 (+08799) und fiel nieder +07812 (+08691) auf ihr Angesicht +0639 zur Erde +0776 und sprach +0559 (+08799): Siehe +02009, hier ist deine Magd +0519, daß sie diene +08198 den Knechten +05650 meines Herrn +0113 und ihre Füße +07272 wasche +07364 (+08800).
SCH 1Sam 25:41 Sie stand auf und verneigte sich mit ihrem Angesicht zur Erde und sprach: Siehe, hier ist deine Magd, daß sie diene und den Knechten meines Herrn die Füße wasche!
TUR 1Sam 25:41 Da erhob sie sich, warf sich mit dem Angesicht zur Erde und sprach: "Hier ist deine Magd als Sklavin, die Füße der Diener meines Herrn zu waschen."

Vers davor: 1Sam 25:40 --- Vers danach: 1Sam 25:42
Zur Kapitelebene 1Sam 25
Zum Kontext: 1Sam 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen