1Sam 3:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Sam 3:15 <big><big> וַיִּשְׁכַּב שְׁמוּאֵל עַד־הַבֹּקֶר וַיִּפְתַּח אֶת־דַּל…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[1Sam 3:15]] Und [[+07901]] [[+00]] Samuel [[+08050]] lag [[+07901]] ([[+08799]]) bis an [[+05704]] den Morgen [[+01242]] und tat [[+06605]] [[+00]] die Türen [[+01817]] auf [[+06605]] ([[+08799]]) am Hause [[+01004]] des HERRN [[+03068]]. Samuel aber [[+08050]] fürchtete sich [[+03372]] ([[+08804]]), das Gesicht [[+04759]] Eli [[+05941]] anzusagen [[+05046]] ([[+08687]]). <br />
[[LUO]] [[1Sam 3:15]] Und [[+07901]] [[+00]] Samuel [[+08050]] lag [[+07901]] ([[+08799]]) bis an [[+05704]] den Morgen [[+01242]] und tat [[+06605]] [[+00]] die Türen [[+01817]] auf [[+06605]] ([[+08799]]) am Hause [[+01004]] des HERRN [[+03068]]. Samuel aber [[+08050]] fürchtete sich [[+03372]] ([[+08804]]), das Gesicht [[+04759]] Eli [[+05941]] anzusagen [[+05046]] ([[+08687]]). <br />
[[SCH]] [[1Sam 3:15]] Und Samuel lag bis zum Morgen und tat die Türen auf am Hause des HERRN. Samuel aber fürchtete sich, Eli das Gesicht mitzuteilen. <br />
[[SCH]] [[1Sam 3:15]] Und Samuel lag bis zum Morgen und tat die Türen auf am Hause des HERRN. Samuel aber fürchtete sich, Eli das Gesicht mitzuteilen. <br />
[[TUR]]  [[1Sam 3:15]]  Und Schemuel lag bis zum Morgen, dann öffnete er die Türen am Haus des Ewigen. Und Schemuel fürchtete, die Schau Eli zu berichten. <br />


Vers davor: [[1Sam 3:14]]  --- Vers danach: [[1Sam 3:16]] <br/>
Vers davor: [[1Sam 3:14]]  --- Vers danach: [[1Sam 3:16]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Sam 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Sam 3]] <br/>
Zum Kontext:  [[1Sam 3.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1sa&c=3&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/1sa/3/15/t_conc_239015 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 13. August 2017, 10:50 Uhr

Grundtext

MAS 1Sam 3:15 וַיִּשְׁכַּב שְׁמוּאֵל עַד־הַבֹּקֶר וַיִּפְתַּח אֶת־דַּלְתֹות בֵּית־יְהוָה וּשְׁמוּאֵל יָרֵא מֵהַגִּיד אֶת־הַמַּרְאָה אֶל־עֵלִֽי׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 3:15 καὶ κοιμᾶται Σαμουηλ ἕως πρωὶ καὶ ὤρθρισεν τὸ πρωὶ καὶ ἤνοιξεν τὰς θύρας οἴκου κυρίου καὶ Σαμουηλ ἐφοβήθη ἀπαγγεῖλαι τὴν ὅρασιν τῷ Ηλι

ELB 1Sam 3:15 Und Samuel lag bis zum Morgen. Dann machte er die Türen des Hauses des HERRN auf. Und Samuel fürchtete sich, Eli das Gesicht mitzuteilen.
ELO 1Sam 3:15 Und Samuel lag bis zum Morgen; da tat er die Tür des Hauses Jehovas auf. Und Samuel fürchtete sich, Eli das Gesicht kundzutun.
LUO 1Sam 3:15 Und +07901 +00 Samuel +08050 lag +07901 (+08799) bis an +05704 den Morgen +01242 und tat +06605 +00 die Türen +01817 auf +06605 (+08799) am Hause +01004 des HERRN +03068. Samuel aber +08050 fürchtete sich +03372 (+08804), das Gesicht +04759 Eli +05941 anzusagen +05046 (+08687).
SCH 1Sam 3:15 Und Samuel lag bis zum Morgen und tat die Türen auf am Hause des HERRN. Samuel aber fürchtete sich, Eli das Gesicht mitzuteilen.
TUR 1Sam 3:15 Und Schemuel lag bis zum Morgen, dann öffnete er die Türen am Haus des Ewigen. Und Schemuel fürchtete, die Schau Eli zu berichten.

Vers davor: 1Sam 3:14 --- Vers danach: 1Sam 3:16
Zur Kapitelebene 1Sam 3
Zum Kontext: 1Sam 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen