5Mo 27:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 27:9 <big><big> וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֶל כָּל־יִשְׂ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[5Mo 27:9]] Und Mose [[+04872]] und die Priester [[+03548]], die Leviten [[+03881]], redeten [[+01696]] ([[+08762]]) mit [[+03881]] [[+00]] ganz Israel [[+03478]] und sprachen [[+0559]] ([[+08800]]): Merke [[+05535]] ([[+08685]]) und höre zu [[+08085]] ([[+08798]]), Israel [[+03478]]! Heute, dieses Tages [[+03117]], bist du ein Volk [[+05971]] des HERRN [[+03068]], deines Gottes [[+0430]], geworden [[+01961]] ([[+08738]]), <br />
[[LUO]] [[5Mo 27:9]] Und Mose [[+04872]] und die Priester [[+03548]], die Leviten [[+03881]], redeten [[+01696]] ([[+08762]]) mit [[+03881]] [[+00]] ganz Israel [[+03478]] und sprachen [[+0559]] ([[+08800]]): Merke [[+05535]] ([[+08685]]) und höre zu [[+08085]] ([[+08798]]), Israel [[+03478]]! Heute, dieses Tages [[+03117]], bist du ein Volk [[+05971]] des HERRN [[+03068]], deines Gottes [[+0430]], geworden [[+01961]] ([[+08738]]), <br />
[[SCH]] [[5Mo 27:9]] Und Mose und die Priester und Leviten redeten mit ganz Israel und sprachen: Merke auf und höre zu, Israel! An diesem heutigen Tage bist du zum Volke des HERRN, deines Gottes, geworden. <br />
[[SCH]] [[5Mo 27:9]] Und Mose und die Priester und Leviten redeten mit ganz Israel und sprachen: Merke auf und höre zu, Israel! An diesem heutigen Tage bist du zum Volke des HERRN, deines Gottes, geworden. <br />
[[TUR]]  [[5Mo 27:9]]  Und Mosche und die lewitischen Priester redeten zu ganz Jisrael und sprachen: "Lausch auf und höre, Jisrael! Am heutigen Tag bist du zum Volk geworden dem Ewigen, deinem Gott.<br />


Vers davor: [[5Mo 27:8]]  --- Vers danach: [[5Mo 27:10]] <br/>
Vers davor: [[5Mo 27:8]]  --- Vers danach: [[5Mo 27:10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[5Mo 27]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[5Mo 27]] <br/>
Zum Kontext:  [[5Mo 27.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Deu&c=27&t=KJV#s=t_conc_180009 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/27/9/t_conc_180009 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 16. Juli 2017, 11:18 Uhr

Grundtext

MAS 5Mo 27:9 וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֶל כָּל־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַסְכֵּת וּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיֹּום הַזֶּה נִהְיֵיתָֽ לְעָם לַיהוָה אֱלֹהֶֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 27:9 καὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς καὶ οἱ ἱερεῖς οἱ Λευῖται παντὶ Ισραηλ λέγοντες σιώπα καὶ ἄκουε Ισραηλ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ γέγονας εἰς λαὸν κυρίῳ τῷ θεῷ σου

ELB 5Mo 27:9 Und Mose und die Priester, die Leviten, redeten zu ganz Israel und sagten: Sei still und höre, Israel! Am heutigen Tag bist du dem HERRN, deinem Gott, zum Volk geworden.
ELO 5Mo 27:9 Und Mose und die Priester, die Leviten, redeten zu dem ganzen Israel und sprachen: Schweige und höre, Israel! An diesem Tage bist du Jehova, deinem Gott, zum Volke geworden.
LUO 5Mo 27:9 Und Mose +04872 und die Priester +03548, die Leviten +03881, redeten +01696 (+08762) mit +03881 +00 ganz Israel +03478 und sprachen +0559 (+08800): Merke +05535 (+08685) und höre zu +08085 (+08798), Israel +03478! Heute, dieses Tages +03117, bist du ein Volk +05971 des HERRN +03068, deines Gottes +0430, geworden +01961 (+08738),
SCH 5Mo 27:9 Und Mose und die Priester und Leviten redeten mit ganz Israel und sprachen: Merke auf und höre zu, Israel! An diesem heutigen Tage bist du zum Volke des HERRN, deines Gottes, geworden.
TUR 5Mo 27:9 Und Mosche und die lewitischen Priester redeten zu ganz Jisrael und sprachen: "Lausch auf und höre, Jisrael! Am heutigen Tag bist du zum Volk geworden dem Ewigen, deinem Gott.

Vers davor: 5Mo 27:8 --- Vers danach: 5Mo 27:10
Zur Kapitelebene 5Mo 27
Zum Kontext: 5Mo 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen