5Mo 23:10: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 23:10 <big><big> כִּֽי־תֵצֵא מַחֲנֶה עַל־אֹיְבֶיךָ וְנִשְׁמַרְתָּ מִכֹּל …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[5Mo 23:10]] Wenn du ausziehst wider [[+0341]] [[+00]] deine Feinde [[+0341]] ([[+08802]]) und ein Lager [[+04264]] aufschlägst [[+03318]] ([[+08799]]), so hüte dich [[+08104]] ([[+08738]]) vor allem [[+07451]] Bösen [[+01697]]. <br /> | [[LUO]] [[5Mo 23:10]] Wenn du ausziehst wider [[+0341]] [[+00]] deine Feinde [[+0341]] ([[+08802]]) und ein Lager [[+04264]] aufschlägst [[+03318]] ([[+08799]]), so hüte dich [[+08104]] ([[+08738]]) vor allem [[+07451]] Bösen [[+01697]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[5Mo 23:10]] Wenn du im Heerlager wider deine Feinde ausziehst, so hüte dich vor allem Bösen. <br /> | [[SCH]] [[5Mo 23:10]] Wenn du im Heerlager wider deine Feinde ausziehst, so hüte dich vor allem Bösen. <br /> | ||
[[PFL]] [[5Mo 23:10]] Wenn du ausziehen wirst ins Lager wider deine Feinde, so nimmst du dich in Acht vor aller bösen Sache.<br /> | |||
[[TUR]] [[5Mo 23:10]] Wenn du in ein Lager ausrückst gegen deine Feinde, so hüte dich vor allem Bösen.<br /> | |||
Vers davor: [[5Mo 23:9]] --- Vers danach: [[5Mo 23:11]] <br/> | Vers davor: [[5Mo 23:9]] --- Vers danach: [[5Mo 23:11]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[5Mo 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[5Mo 23]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[5Mo 23.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/23/9/t_conc_176009 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 15. Juli 2017, 16:26 Uhr
Grundtext
MAS 5Mo 23:10 כִּֽי־תֵצֵא מַחֲנֶה עַל־אֹיְבֶיךָ וְנִשְׁמַרְתָּ מִכֹּל דָּבָר רָֽע׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 23:10 ἐὰν δὲ ἐξέλθῃς παρεμβαλεῖν ἐπὶ τοὺς ἐχθρούς σου καὶ φυλάξῃ ἀπὸ παντὸς ῥήματος πονηροῦ
ELB 5Mo 23:10 Wenn du gegen deine Feinde ins Kriegslager ausziehst, dann sollst du dich vor allem Bösen hüten:
ELO 5Mo 23:10 Wenn du wider deine Feinde ins Lager ausziehst, so sollst du dich vor allem Bösen hüten:
LUO 5Mo 23:10 Wenn du ausziehst wider +0341 +00 deine Feinde +0341 (+08802) und ein Lager +04264 aufschlägst +03318 (+08799), so hüte dich +08104 (+08738) vor allem +07451 Bösen +01697.
SCH 5Mo 23:10 Wenn du im Heerlager wider deine Feinde ausziehst, so hüte dich vor allem Bösen.
PFL 5Mo 23:10 Wenn du ausziehen wirst ins Lager wider deine Feinde, so nimmst du dich in Acht vor aller bösen Sache.
TUR 5Mo 23:10 Wenn du in ein Lager ausrückst gegen deine Feinde, so hüte dich vor allem Bösen.
Vers davor: 5Mo 23:9 --- Vers danach: 5Mo 23:11
Zur Kapitelebene 5Mo 23
Zum Kontext: 5Mo 23.
