5Mo 22:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 22:27 <big><big> כִּי בַשָּׂדֶה מְצָאָהּ צָעֲקָה הנער הַמְאֹרָשָׂה וְאֵין מ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[5Mo 22:27]] Denn er fand [[+04672]] ([[+08804]]) sie auf dem Felde [[+07704]], und die verlobte [[+0781]] ([[+08794]]) Dirne [[+05291]] schrie [[+06817]] ([[+08804]]), und war niemand, der ihr half [[+03467]] ([[+08688]]). <br /> | [[LUO]] [[5Mo 22:27]] Denn er fand [[+04672]] ([[+08804]]) sie auf dem Felde [[+07704]], und die verlobte [[+0781]] ([[+08794]]) Dirne [[+05291]] schrie [[+06817]] ([[+08804]]), und war niemand, der ihr half [[+03467]] ([[+08688]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[5Mo 22:27]] Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Tochter schrie; es war aber niemand, der ihr helfen konnte. <br /> | [[SCH]] [[5Mo 22:27]] Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Tochter schrie; es war aber niemand, der ihr helfen konnte. <br /> | ||
[[PFL]] [[5Mo 22:27]] Denn im Felde hat er sie gefunden, es schrie das verlobte Mädchen, aber nichts von einem Befreier und Helfer war für sie da.<br /> | |||
[[TUR]] [[5Mo 22:27]] Denn auf dem Feld hat er sie angetroffen; geschrien hat das verlobte Mädchen, aber es war kein Helfer für sie da. <br /> | |||
Vers davor: [[5Mo 22:26]] --- Vers danach: [[5Mo 22:28]] <br/> | Vers davor: [[5Mo 22:26]] --- Vers danach: [[5Mo 22:28]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[5Mo 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[5Mo 22]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[5Mo 22.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/22/27/t_conc_175027 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 12. Juli 2017, 22:40 Uhr
Grundtext
MAS 5Mo 22:27 כִּי בַשָּׂדֶה מְצָאָהּ צָעֲקָה הנער הַמְאֹרָשָׂה וְאֵין מֹושִׁיעַ לָֽהּ׃ ס
Übersetzungen
SEP 5Mo 22:27 ὅτι ἐν τῷ ἀγρῷ εὗρεν αὐτήν ἐβόησεν ἡ νεᾶνις ἡ μεμνηστευμένη καὶ ὁ βοηθήσων οὐκ ἦν αὐτῇ
ELB 5Mo 22:27 Denn er hat sie auf dem Feld getroffen. Das verlobte Mädchen schrie, aber niemand war da, der es rettete.
ELO 5Mo 22:27 Denn er hat sie auf dem Felde gefunden; das verlobte Mädchen schrie, aber niemand rettete sie.
LUO 5Mo 22:27 Denn er fand +04672 (+08804) sie auf dem Felde +07704, und die verlobte +0781 (+08794) Dirne +05291 schrie +06817 (+08804), und war niemand, der ihr half +03467 (+08688).
SCH 5Mo 22:27 Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Tochter schrie; es war aber niemand, der ihr helfen konnte.
PFL 5Mo 22:27 Denn im Felde hat er sie gefunden, es schrie das verlobte Mädchen, aber nichts von einem Befreier und Helfer war für sie da.
TUR 5Mo 22:27 Denn auf dem Feld hat er sie angetroffen; geschrien hat das verlobte Mädchen, aber es war kein Helfer für sie da.
Vers davor: 5Mo 22:26 --- Vers danach: 5Mo 22:28
Zur Kapitelebene 5Mo 22
Zum Kontext: 5Mo 22.
