5Mo 2:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 2:27 <big><big> אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ אֵלֵךְ לֹא אָס…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[5Mo 2:27]] Ich will durch dein Land [[+0776]] ziehen [[+05674]] ([[+08799]]), und wo [[+01870]] [[+00]] die Straße geht [[+01870]], will [[+01870]] ich gehen [[+03212]] ([[+08799]]); ich will weder zur Rechten [[+03225]] noch [[+08040]] [[+00]] zur Linken [[+08040]] ausweichen [[+05493]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[5Mo 2:27]] Ich will durch dein Land [[+0776]] ziehen [[+05674]] ([[+08799]]), und wo [[+01870]] [[+00]] die Straße geht [[+01870]], will [[+01870]] ich gehen [[+03212]] ([[+08799]]); ich will weder zur Rechten [[+03225]] noch [[+08040]] [[+00]] zur Linken [[+08040]] ausweichen [[+05493]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[5Mo 2:27]] Ich will durch dein Land ziehen und will dabei der Straße folgen; ich will weder zur Rechten noch zur Linken abweichen. <br /> | [[SCH]] [[5Mo 2:27]] Ich will durch dein Land ziehen und will dabei der Straße folgen; ich will weder zur Rechten noch zur Linken abweichen. <br /> | ||
[[PFL]] [[5Mo 2:27]] Ziehen möchte ich durch dein Land, auf der Heerstraße, auf der Heerstraße werde ich gehen, nicht davon weichen zur Rechten oder zur Linken. <br /> | |||
[[TUR]] [[5Mo 2:27]] 'Ich möchte durch dein Land ziehen! Auf der Straße, immer auf der Straße, will ich wandern, nicht abbiegen rechts noch links. <br /> | |||
Vers davor: [[5Mo 2:26]] --- Vers danach: [[5Mo 2:28]] <br/> | Vers davor: [[5Mo 2:26]] --- Vers danach: [[5Mo 2:28]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[5Mo 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[5Mo 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[5Mo 2.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/2/27/t_conc_155027 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 5. Juli 2017, 17:25 Uhr
Grundtext
MAS 5Mo 2:27 אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ אֵלֵךְ לֹא אָסוּר יָמִין וּשְׂמֹֽאול׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 2:27 παρελεύσομαι διὰ τῆς γῆς σου ἐν τῇ ὁδῷ παρελεύσομαι οὐχὶ ἐκκλινῶ δεξιὰ οὐδὲ ἀριστερά
ELB 5Mo 2:27 Ich möchte durch dein Land ziehen auf der Straße! Nur auf der Straße will ich gehen, ich will weder zur Rechten noch zur Linken abweichen.
ELO 5Mo 2:27 Laß mich durch dein Land ziehen! Nur auf der Straße will ich gehen, ich will weder zur Rechten noch zur Linken weichen;
LUO 5Mo 2:27 Ich will durch dein Land +0776 ziehen +05674 (+08799), und wo +01870 +00 die Straße geht +01870, will +01870 ich gehen +03212 (+08799); ich will weder zur Rechten +03225 noch +08040 +00 zur Linken +08040 ausweichen +05493 (+08799).
SCH 5Mo 2:27 Ich will durch dein Land ziehen und will dabei der Straße folgen; ich will weder zur Rechten noch zur Linken abweichen.
PFL 5Mo 2:27 Ziehen möchte ich durch dein Land, auf der Heerstraße, auf der Heerstraße werde ich gehen, nicht davon weichen zur Rechten oder zur Linken.
TUR 5Mo 2:27 'Ich möchte durch dein Land ziehen! Auf der Straße, immer auf der Straße, will ich wandern, nicht abbiegen rechts noch links.
Vers davor: 5Mo 2:26 --- Vers danach: 5Mo 2:28
Zur Kapitelebene 5Mo 2
Zum Kontext: 5Mo 2.
