3Mo 22:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 22:28 <big><big> וְשֹׁור אֹו־שֶׂה אֹתֹו וְאֶת־בְּנֹו לֹא תִשְׁחֲטוּ בְּיֹו…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[3Mo 22:28]] Es sei ein Ochs [[+07794]] oder Schaf [[+07716]], so soll man's nicht mit seinem Jungen [[+01121]] auf einen [[+0259]] Tag [[+03117]] schlachten [[+07819]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[3Mo 22:28]] Es sei ein Ochs [[+07794]] oder Schaf [[+07716]], so soll man's nicht mit seinem Jungen [[+01121]] auf einen [[+0259]] Tag [[+03117]] schlachten [[+07819]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[3Mo 22:28]] Ihr sollt aber kein Rind noch Schaf zugleich mit seinem Jungen am gleichen Tag schächten. <br /> | [[SCH]] [[3Mo 22:28]] Ihr sollt aber kein Rind noch Schaf zugleich mit seinem Jungen am gleichen Tag schächten. <br /> | ||
[[PFL]] [[3Mo 22:28]] Und Rind oder Schaf – es selber und sein Junges werdet ihr nicht schlachten an einem Tage. ([[5Mo 22:6]].7)<br /> | |||
[[TUR]] [[3Mo 22:28]] Und Ochs oder Schaf – es selbst und sein Junges sollt ihr nicht an einem Tag schlachten.<br /> | |||
Vers davor: [[3Mo 22:27]] --- Vers danach: [[3Mo 22:29]] <br/> | Vers davor: [[3Mo 22:27]] --- Vers danach: [[3Mo 22:29]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[3Mo 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[3Mo 22]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[3Mo 22.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/22/28/t_conc_112028 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 13. Juni 2017, 02:43 Uhr
Grundtext
MAS 3Mo 22:28 וְשֹׁור אֹו־שֶׂה אֹתֹו וְאֶת־בְּנֹו לֹא תִשְׁחֲטוּ בְּיֹום אֶחָֽד׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 22:28 καὶ μόσχον ἢ πρόβατον αὐτὴν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς οὐ σφάξεις ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ
ELB 3Mo 22:28 Und ein Rind oder ein Schaf, es selbst und sein Junges dürft ihr nicht an einem Tag schlachten. -
ELO 3Mo 22:28 Und ein Stück Rind-oder Kleinvieh, es selbst und sein Junges, sollt ihr nicht schlachten an einem Tage.
LUO 3Mo 22:28 Es sei ein Ochs +07794 oder Schaf +07716, so soll man's nicht mit seinem Jungen +01121 auf einen +0259 Tag +03117 schlachten +07819 (+08799).
SCH 3Mo 22:28 Ihr sollt aber kein Rind noch Schaf zugleich mit seinem Jungen am gleichen Tag schächten.
PFL 3Mo 22:28 Und Rind oder Schaf – es selber und sein Junges werdet ihr nicht schlachten an einem Tage. (5Mo 22:6.7)
TUR 3Mo 22:28 Und Ochs oder Schaf – es selbst und sein Junges sollt ihr nicht an einem Tag schlachten.
Vers davor: 3Mo 22:27 --- Vers danach: 3Mo 22:29
Zur Kapitelebene 3Mo 22
Zum Kontext: 3Mo 22.
