3Mo 21:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 21:5 <big><big> לֹֽא־יקרחה קָרְחָה בְּרֹאשָׁם וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּח…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[3Mo 21:5]] Sie sollen auch keine Platte [[+07144]] machen [[+07139]] ([[+08799]]) auf ihrem Haupt [[+07218]] noch ihren Bart [[+06285]] [[+02206]] abscheren [[+01548]] ([[+08762]]) und an ihrem Leib [[+01320]] kein Mal [[+08296]] stechen [[+08295]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[3Mo 21:5]] Sie sollen auch keine Platte [[+07144]] machen [[+07139]] ([[+08799]]) auf ihrem Haupt [[+07218]] noch ihren Bart [[+06285]] [[+02206]] abscheren [[+01548]] ([[+08762]]) und an ihrem Leib [[+01320]] kein Mal [[+08296]] stechen [[+08295]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[3Mo 21:5]] Sie sollen sich keine Glatze scheren auf ihrem Haupt, noch die Enden ihres Bartes stutzen, noch an ihrem Leibe Einschnitte machen. <br /> | [[SCH]] [[3Mo 21:5]] Sie sollen sich keine Glatze scheren auf ihrem Haupt, noch die Enden ihres Bartes stutzen, noch an ihrem Leibe Einschnitte machen. <br /> | ||
[[PFL]] [[3Mo 21:5]] Nicht werden sie schneiden einen Kahlschnitt auf ihrem Haupte und den Rand ihres Bartes werden sie nicht abscheren und an ihrem Fleischesleibe keinen Einschnitt (als Trauerzeichen) machen. ([[3Mo 19:27]].28)<br /> | |||
[[TUR]] [[3Mo 21:5]] Sie sollen auf ihrem Haupt keinen Kahlschnitt schneiden und den Rand ihres Kinnbarts nicht abscheren, und an ihrem Leib sollen sie keine Einschnitte machen.<br /> | |||
Vers davor: [[3Mo 21:4]] --- Vers danach: [[3Mo 21:6]] <br/> | Vers davor: [[3Mo 21:4]] --- Vers danach: [[3Mo 21:6]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[3Mo 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[3Mo 21]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[3Mo 21.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/21/5/t_conc_111005 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 10. Juni 2017, 18:09 Uhr
Grundtext
MAS 3Mo 21:5 לֹֽא־יקרחה קָרְחָה בְּרֹאשָׁם וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ וּבִבְשָׂרָם לֹא יִשְׂרְטוּ שָׂרָֽטֶת׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 21:5 καὶ φαλάκρωμα οὐ ξυρηθήσεσθε τὴν κεφαλὴν ἐπὶ νεκρῷ καὶ τὴν ὄψιν τοῦ πώγωνος οὐ ξυρήσονται καὶ ἐπὶ τὰς σάρκας αὐτῶν οὐ κατατεμοῦσιν ἐντομίδας
ELB 3Mo 21:5 Sie sollen keine Glatze auf ihrem Kopf scheren, und den Rand ihres Bartes sollen sie nicht abscheren, und an ihrem Fleische sollen sie keine Einschnitte machen.
ELO 3Mo 21:5 Sie sollen keine Glatze auf ihrem Haupte machen, und den Rand ihres Bartes sollen sie nicht abscheren, und an ihrem Fleische sollen sie keine Einschnitte machen.
LUO 3Mo 21:5 Sie sollen auch keine Platte +07144 machen +07139 (+08799) auf ihrem Haupt +07218 noch ihren Bart +06285 +02206 abscheren +01548 (+08762) und an ihrem Leib +01320 kein Mal +08296 stechen +08295 (+08799).
SCH 3Mo 21:5 Sie sollen sich keine Glatze scheren auf ihrem Haupt, noch die Enden ihres Bartes stutzen, noch an ihrem Leibe Einschnitte machen.
PFL 3Mo 21:5 Nicht werden sie schneiden einen Kahlschnitt auf ihrem Haupte und den Rand ihres Bartes werden sie nicht abscheren und an ihrem Fleischesleibe keinen Einschnitt (als Trauerzeichen) machen. (3Mo 19:27.28)
TUR 3Mo 21:5 Sie sollen auf ihrem Haupt keinen Kahlschnitt schneiden und den Rand ihres Kinnbarts nicht abscheren, und an ihrem Leib sollen sie keine Einschnitte machen.
Vers davor: 3Mo 21:4 --- Vers danach: 3Mo 21:6
Zur Kapitelebene 3Mo 21
Zum Kontext: 3Mo 21.
