3Mo 11:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 11:2 <big><big> דַּבְּרוּ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הַֽחַיָּה אֲשֶ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[3Mo 11:2]] Redet [[+01696]] ([[+08761]]) mit den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]] und sprecht [[+0559]] ([[+08800]]): Das [[+02063]] sind die Tiere [[+02416]], die ihr essen sollt [[+0398]] ([[+08799]]) unter allen Tieren [[+0929]] auf Erden [[+0776]]. <br /> | [[LUO]] [[3Mo 11:2]] Redet [[+01696]] ([[+08761]]) mit den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]] und sprecht [[+0559]] ([[+08800]]): Das [[+02063]] sind die Tiere [[+02416]], die ihr essen sollt [[+0398]] ([[+08799]]) unter allen Tieren [[+0929]] auf Erden [[+0776]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[3Mo 11:2]] Redet mit den Kindern Israel und sprechet: Das sind die Tiere, die ihr von allem Vieh auf Erden essen dürft: <br /> | [[SCH]] [[3Mo 11:2]] Redet mit den Kindern Israel und sprechet: Das sind die Tiere, die ihr von allem Vieh auf Erden essen dürft: <br /> | ||
[[PFL]] [[3Mo 11:2]] Redet zu den Söhnen Israels, sprechend: dies ist das lebenskräftige Getier, das ihr essen dürft von allem Vieh, das auf dem Lande lebt. ([[1Mo 7:2]]; [[Apg 10:14]],15; [[Kol 2:16]]; ''1Tim 4:4'')<br /> | |||
[[TUR]] [[3Mo 11:2]] “Redet zu den Kindern Jisrael und sprecht: Dies ist das Getier, das ihr essen dürft von allem Vieh, das auf dem Lande ist:<br /> | |||
Vers davor: [[3Mo 11:1]] --- Vers danach: [[3Mo 11:3]] <br/> | Vers davor: [[3Mo 11:1]] --- Vers danach: [[3Mo 11:3]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[3Mo 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[3Mo 11]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[3Mo 11.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/11/2/t_conc_101002 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 11. März 2017, 10:37 Uhr
Grundtext
MAS 3Mo 11:2 דַּבְּרוּ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הַֽחַיָּה אֲשֶׁר תֹּאכְלוּ מִכָּל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר עַל־הָאָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 11:2 λαλήσατε τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγοντες ταῦτα τὰ κτήνη ἃ φάγεσθε ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς
ELB 3Mo 11:2 Redet zu den Söhnen Israel: Dies sind die Tiere, die ihr von allen Tieren, die auf der Erde sind, essen dürft!
ELO 3Mo 11:2 Redet zu den Kindern Israel und sprechet: Dies sind die Tiere, die ihr essen sollt von allen Tieren, die auf der Erde sind.
LUO 3Mo 11:2 Redet +01696 (+08761) mit den Kindern +01121 Israel +03478 und sprecht +0559 (+08800): Das +02063 sind die Tiere +02416, die ihr essen sollt +0398 (+08799) unter allen Tieren +0929 auf Erden +0776.
SCH 3Mo 11:2 Redet mit den Kindern Israel und sprechet: Das sind die Tiere, die ihr von allem Vieh auf Erden essen dürft:
PFL 3Mo 11:2 Redet zu den Söhnen Israels, sprechend: dies ist das lebenskräftige Getier, das ihr essen dürft von allem Vieh, das auf dem Lande lebt. (1Mo 7:2; Apg 10:14,15; Kol 2:16; 1Tim 4:4)
TUR 3Mo 11:2 “Redet zu den Kindern Jisrael und sprecht: Dies ist das Getier, das ihr essen dürft von allem Vieh, das auf dem Lande ist:
Vers davor: 3Mo 11:1 --- Vers danach: 3Mo 11:3
Zur Kapitelebene 3Mo 11
Zum Kontext: 3Mo 11.
